Translation glossary: General expressions

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 437
Next »
 
"Corpo-Identidade"Corporal Identity 
Portuguese to English
"Estivera quase a partir-se todo contra as rochas e isso tornara-o um gato muitowas almost smashed against the rocks, making him overly cautious 
Portuguese to English
"Kaiser blade" e "sling blade"foice aberta ou foice mineira 
English to Portuguese
"ponto para ele"good for him! 
Portuguese to English
"roller-type washing machine"máquina de lavar roupa com rolos 
English to Portuguese
"wave around in the blue"não acontecem por acaso 
English to Portuguese
'Chillaxing'descontrair-se 
English to Portuguese
'patronising politeness'cortesia condescendente 
English to Portuguese
... agentes, apoiados por ... peritos da Receita Federal100 officers assisted by 30 federal specialists 
Portuguese to English
... heightened sense of entitlement that previous generations didn´t have.uma noção mais apurada dos seus direitos do que as gerações anteriores 
English to Portuguese
... positions are based on the ancient clock face.as posições são baseadas no antigo mostrador de relógio 
English to Portuguese
... than just on basic maintenance....do que subsídio de manutenção 
English to Portuguese
......move back and go pump it up againvai! vai encher novamente! 
English to Portuguese
...apreendido na oscilação entre efeitos de presença e de sentido.seized ... in oscillation between presence effects and meaning. 
Portuguese to English
...bed hair, body odor, wrinkles, thickness in the middle...cabelo desarrumado, mau cheiro (catinga), rugas, e pneu sobressalente 
English to Portuguese
...dar continuidade ao projeto.carry on with the project 
Portuguese to English
...He had been assigned to work at our steam plant.ele foi contratado para trabalhar na nossa central de energia a vapor 
English to Portuguese
...labelled a nean, a throwback.rotulado como um "nean", um retrógrado 
English to Portuguese
...no sale-ing drinks and pocketing the money.registar/digitar/teclar "No Sale" e põe o dinheiro no seu próprio bolso 
English to Portuguese
...the big doors of the huge sled storage dome...os (grandes) portões da enorme abóboda onde ficavam guardados os trenós. 
English to Portuguese
15001500 - unequivocal 
English to Portuguese
33% NA33% Non Adjusted 
English to Portuguese
<b>we are on the same page</b>estamos na mesma onda (to maintain the idiomatic significance) 
English to Portuguese
a dealing shoe in baccarat doesn't know anythingUm distribuidor de cartas (usado no baccarat) é um objeto imparcial 
English to Portuguese
a energia do nosso povo pulsaour people (literally) throb with energy 
Portuguese to English
A estrovenga nefelibática gerúndicaAnd now! Airy fairy literary onanism comes into play! 
Portuguese to English
A exposição jazia num arquivo-coleção de promessas...The exhibition lay in a file-collection of promises ... asleep ... and dreams. 
Portuguese to English
A formiga tem catarroyou're getting too big for your britches / too big for your boots 
Portuguese to English
a hollow thwappancada reverberante 
English to Portuguese
a mama empedrouthe milk backed up/the teat ran dry 
Portuguese to English
A ocorrência da doença é controversa.the (outbreak) of the disease is open to controversy (this means it is debatable) 
English to Portuguese
a pain in the necksão (mesmos) chatos 
English to Portuguese
A pontapéor I'll kick the shit outta you 
Portuguese to English
A pontapéor I'll kick the shit outta you 
Portuguese to English
a rampart is a last standa muralha é o último bastião 
English to Portuguese
aborboletadofoppish 
Portuguese to English
Absinth Fountainrepuxo de absinto 
Portuguese to English
acolhimentooutreach 
Portuguese to English
Acompanharfollowing/tracking 
Portuguese to English
acontecimentalizaçõeshappenings 
Portuguese to English
ADEQUAÇÃOsuitability 
Portuguese to English
adesivoinformation decals 
Portuguese to English
After controlling fordepois de tomar em conta (taking into account) 
English to Portuguese
Agora que idade tem?How old now? 
Portuguese to English
Always straddle the beltposição com as pernas afastadas com a esteira no meio 
English to Portuguese
amor acendradoall-consuming love 
Portuguese to English
and attachment by otherse fixação pelos terceiros 
English to Portuguese
and do 70%e fazemos, 70% 
English to Portuguese
antecedência aos errosTroubleshooting 
Portuguese to English
anteciparwe suggest that you pre-book.... 
Portuguese to English
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search