Translation glossary: Jur Pt-De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 501-550 of 550
« Prev
 
T0Einzimmerwohnung 
Portuguese to German
talãoBeleg/Eintrag 
Portuguese to German
taxa de ocupacacoBebauungsrate 
Portuguese to German
técnica da receita estadualFinanzbeamtin 
Portuguese to German
Técnica Superior dos Registos e NotariadoDiplomierte Notariatsvorstehende/-leiterin 
Portuguese to German
Técnico de Justiça Auxiliarassistierender/evtl. stellvertretender Justizbeamter 
Portuguese to German
título de proteccao temporariaAufenthaltserlaubnis zum vorübergehenden Schutz 
Portuguese to German
título não translativo da propriedadenicht übertragbarer Besitztitel 
Portuguese to German
título uma causa anteriordie vor (dem Zusammenschluss/der Union) erworben wurden 
Portuguese to German
tecnicamente revelsachlich gesehen säumig/in Verzug 
Portuguese to German
tempo vinculado(aktive) Beschäftigungszeit 
Portuguese to German
TENDO OS DELITOS SE VERIFICADO EM TAL DATA, E DAÍ QUE COMEçA A FLUIR O LAPSO PRESCRICIONAL, QUE NÃO COMPLETADO, NÃO HÁ COMO SERDa sich die Straftaten nachweislich zu diesem Datum zutrugen, aus dem sich der Lapsus bezüglich der Verjährung ergibt, deren Fri 
Portuguese to German
tendo providenciado pela tentativa(die Bevollmächtigte)...durch Einreichung der Geburtsurkunde versucht hat, diese beizufügen 
Portuguese to German
teoria menor"teoria menor" 
Portuguese to German
termoNiederschrift/Akt 
Portuguese to German
Termo de Expedição de CertificadoEintrag zur Ausstellung der Bescheinigung/Urkunde... 
Portuguese to German
termo de notificaçãoZustellungsbescheid 
Portuguese to German
termo de posse e aceitaçãoUrkunden für Amtantritt und -übernahme 
Portuguese to German
termo de quitação mútuaKlausel zur Amtsentlastung im gegenseitigen Einvernehmen 
Portuguese to German
Termo de ReferênciaAufgabenbereich/-gebiet oder auch Auftrag 
Portuguese to German
Termo de Responsabilidade e AutorizaçãoVerpflichtungs- und Einverständniserklärung 
Portuguese to German
Termos em queDiesem Wortlaut/diesen Ausführungen gemäß.... 
Portuguese to German
testemunha instrumentáriaUrkundszeuge 
Portuguese to German
tipo de relacionamento: proprietário(Art der/des) Beziehung/Bezug 
Portuguese to German
titularidadeInhaberschaft 
Portuguese to German
titularidade dos hóspedesGastanspruch 
Portuguese to German
Total sem Andares nem Divisões Suscetíveis de Utilização independenteGesamtfläche ohne hiervon evtl. separat/unabhängig nutzbarer Geschosse und Räume 
Portuguese to German
transcrito (para ordem jurídica portuguesa)wurden ins portugiesische Eheregister eingetragen 
Portuguese to German
transmitir domínio, posse, direitos e açõesEigentumsrechte, Besitz, (sonstige) Rechte und Anteile überschreiben/übertragen 
Portuguese to German
Tribunal de InvestigaçãoErmittlungs-/Untersuchungsgericht 
Portuguese to German
Tribunal de InvestigaçãoErmittlungs-/Untersuchungsgericht 
Portuguese to German
Tribunal de Pequena Instância CriminalKleine Strafkammer des ordentlichen Gerichts 
Portuguese to German
tribunal recorridodas berufene Gericht 
Portuguese to German
Tribunal Regional Eleitoral - TRERegionales Wahlgericht 
Portuguese to German
tutela antecipadaSchnellverfahren/beschleunigtes Verfahren 
Portuguese to German
tutela de urgência(Erste) Notfall-Vormundschaft 
Portuguese to German
tutelado...untersteht dem..... 
Portuguese to German
U.d.G.Funcionário público/da secretaria desta reparticão 
German to Portuguese
unidade de desígniosmit der gleichen Absicht/dem gleichen Zweck 
Portuguese to German
valer por qualquer forma em direito(in jeglicher Form) rechtsgültig 
Portuguese to German
valor elevadohoher Nennwert 
Portuguese to German
valor tributárioGebühr: 
Portuguese to German
Vara de Família e Registro CivilGericht für Familien- und Personenstandsangelegenheiten 
Portuguese to German
veiculadavertriebene/eingeführte 
Portuguese to German
velado oportunismo e caprichoverkapptem Opportunismus und Spitzfindigkeit 
Portuguese to German
vertendo-se todos os bens, direitos e obrigaçõeswerden jegliches Vermögen sowie alle Rechte und Pflichten von....auf ....übertragen 
Portuguese to German
vinculação processualIm Zusammenhang mit dem Prozess/Verfahren 
Portuguese to German
visado (pessoa visada)Zielperson 
Portuguese to German
vista(Prozess-)Eintrag/Anmerkung/Zusatz/Vermerk 
Portuguese to German
vontade históricabereits früher geäußerter und wiederholter Wunsch/Wille 
Portuguese to German
« Prev
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search