Translation glossary: Jur Pt-De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 508
Next »
 
"ficando a registada a residir com a mãe"wobei die (entsprechende) Person weiterhin ihren Wohnsitz bei der Mutter hat... 
portugál - német
(direitos autorais) conexos e de informáticaverwandte Urheber-/Autorenrechte und Informatikrechte 
portugál - német
(instrumentos) a si (inerentes)und die darin enthaltenen/dazugehörigen Instrumente/Mittel 
portugál - német
***posto o que o processo será informado,***=considerando as conclusões tiradas do processo 
portugál - német
*Dar e receber quitação* em nome da sociedadeQuittungen/(Empfangs-) Belege ausstellen und entgegennehmen 
portugál - német
a desanexar do descrito navon der Beschreibung im Grundbuch(samt) zu trennen 
portugál - német
a destacar dos artigos rústicos númerosseparat von den unbebauten Grundstücken mit den Nummern...zu führen 
portugál - német
A impressão do documento não tem valor de certidão.Die Papier-/Druckversion des Dokuments hat keinen urkundlichen Wert 
portugál - német
a quem dela se interessar sobre a mandante(...an all diejenige), die ein entsprechendes Interesse hinsichtlich Informationen zur Mandantin bez 
portugál - német
A requerente vem intentar providência cautelar contra o requeridoDie Antragsstellerin reicht ein Gesuch auf Schutzanordnung gegen den Antragsgegner ein... 
portugál - német
a título de fee de liderançafür die Übernahme der Leitung 
portugál - német
Ações e execuções cíveis, criminais, fiscaisProzessführung und Vollstreckung - Zivil-, Straf- und Steuerrecht 
német - portugál
AÇÃO PENAL, distribuída e que esteja em tramitaçãoStrafprozess/-verfahren, zugewiesen und in Bearbeitung 
portugál - német
abandonoZurücklassung/Aufgabe (des Fahrzeugs) 
portugál - német
aberta vistaangesichts dessen/Nachdem davon Kenntnis erhalten wurde 
portugál - német
abonar (im Zusammenhang des Satzesübernehmen/bürgen für/sich anrechnen lassen 
portugál - német
abra conclusãoVerfahren einleiten/eröffnen 
német - portugál
Abro o presente termo de vistaHiermit beantrage ich Einsicht(nahme)/stelle ich Antrag auf Einsicht(nahme) 
portugál - német
abstenção de concorrênciaWettbewerbsenthaltung 
portugál - német
AC (de acordo com o art. 185 do) CTZulagen gemäß Art. 185 des Arbeitsgesetzes 
portugál - német
acautelar(be-)schützen/bewahren 
portugál - német
Acção de Processo Comum Ordinárioordentliches Sammelverfahren 
portugál - német
acção especialSonderverfahren 
portugál - német
acção tutelar cívelAntrag auf Vormundschaft 
portugál - német
accao emergente de acidente de trabalho com processo especialreicht in einem Sonderverfahren die Klage aufgrund eines Arbeitsunfalls ein 
portugál - német
accionar garantiasGarantien/Sicherheiten/Sicherheitsleistungen in Anspruch nehmen 
portugál - német
Acs. Dout. do STAAcordões Doutrinados/de Doutrinação do Supremo Tribunal Administrativo 
portugál - német
Acta de InquiricaoVernehmungsprotokoll 
portugál - német
acto público(Angebots-) Eröffnung 
portugál - német
acto rogadoerbetener/beantragter/ersuchter Rechtsakt 
portugál - német
actos e termosHandlungen und Erklärungen/Ausführungen 
portugál - német
actos societáriosDie Gesellschaft/Gemeinschaft betreffende Handlungen/Aktionen/Vorgänge 
portugál - német
acusaçãoEingangsbestätigung/Bestätigung des Erhalts 
portugál - német
adequação à culpader Schuld entsprechend/angemessen 
portugál - német
administrador contitularCo-Verwalter 
portugál - német
afixação de editaisöffentlicher Anschlag/Aushang 
portugál - német
agem em meio fechadoim geschlossenen Umfeld/Kreis 
portugál - német
agente de execuçãoVollziehungsbeamter/Vollstreckungsbeamter 
portugál - német
alcance dos dispositivos tutelaresUmfang der Vorschriften/Bestimmungen zum Schutze des... 
portugál - német
alheia a esta ultima(der entsprechenden,) diesem Hinderungsgrund ausgesetzten (Vertragspartei) 
portugál - német
alimentos civis"Betreuungsunterhalt" (den Ausbildungsbedarf deckende Unterhaltspflichten) 
portugál - német
alvará de licença de ocupaçãoNutzungs-/Erschließungsgenehmigung 
portugál - német
alvará de licença sanitáriagesundheitsamtliche Zulassung/Zulassung des Gesundheits-/Ordnungsamtes 
portugál - német
Ante o exposto, rejeito os embargos.Im Hinblick auf die/Unter Berücksichtigung der Ausführungen weise ich die Einsprüche/Pfändungen zurü 
portugál - német
antecedentes criminaisVorstrafen/vorbestraft 
portugál - német
ao menos eminentezumindest offensichtlich/nach Ansicht des 
portugál - német
aos nossos ofícios ao beneficiário(Drängen auf Antwort) auf unsere an den Begünstigten gerichteten Schreiben 
portugál - német
apresentação a pagamentozur Auszahlung vorlegen 
portugál - német
apresentar testemunhoAussagen 
portugál - német
aquisição processualprozessuale Einbeziehung 
portugál - német
Next »

Your current localization setting

magyar

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search