Translation glossary: bett

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 651-700 of 722
« Prev Next »
 
tipagem genéticaHLA DNA typing 
Portuguese to English
tipo "ninho"spaghetti nest 
Portuguese to English
tirar uma sonequinhalay down for a little snooze 
Portuguese to English   Idioms / Maxims / Sayings
tirar uma sonequinhalay down for a little snooze 
Portuguese to English   Idioms / Maxims / Sayings
tiraremos os sapatos quando chegarmos ao riowe will cross that bridge when we get there. 
Portuguese to English
tirefonadeirarail drill 
Portuguese to English
tirefonadeirarail drill 
Portuguese to English
to be prescriptive aboutser prescritivo acerca 
English to Portuguese
Toll / Toll-Free / Dial-outligações tarifadas/ligação gratuitas/ligações externas 
English to Portuguese
tomadas de pressãopressure outlets 
Portuguese to English
top sheet silosilo de folha superior 
English to Portuguese
Torno de Repuxospinning lathe 
Portuguese to English
torque wrenchtorquímetro de estalo 
English to Portuguese
torque wrenchtorquímetro de estalo 
English to Portuguese
torta de filtro de usinafilter cake 
Portuguese to English
tot lotparquinho, geralmente com briquedão (playground) 
English to Portuguese
total em dinheirototal net wages 
Portuguese to English
TOTEcontentor flexível 
English to Portuguese
tote bincaixa de armazenagem 
English to Portuguese
TR setconjunto retificador / transformador 
English to Portuguese
TR setconjunto retificador / transformador 
English to Portuguese
transparente, transparênciatransparent 
Portuguese to English
travessia não destrutivanonintrusive crossing 
Portuguese to English
tráfego em cruzamentos de rede internacrossover traffic of the internal network 
Portuguese to English
tráfego em cruzamentos de rede internacrossover traffic of the internal network 
Portuguese to English
Trocador de calor a placasPlate heat exchanger 
Portuguese to English
tronco de pirâmidefrustum of a pyramid 
Portuguese to English
Truckle bed / Trundle bedcama com gaveta, cama gavetão 
English to Portuguese
try my side of the momentponha-se no meu lugar, imagine como eu me sinto!!! 
English to Portuguese
tudo que tem direito , tudo e mais um poucoeverything but the kitchen sink 
English to Portuguese
tudo que tem direito , tudo e mais um poucoeverything but the kitchen sink 
English to Portuguese
twin primesnúmeros primos gêmeos 
English to Portuguese   Mathematics & Statistics
um recorte na literaturacross section of the literature.... 
Portuguese to English
unschoolingdesescolarização 
English to Portuguese   Education / Pedagogy
UroculturaUroculture 
Portuguese to English
vacina vivalive vaccine 
Portuguese to English
válvula oculareye valve 
Portuguese to English
VÍNCULO INSTITUCIONALinstitutional link 
Portuguese to English
veículo de passeiopassenger car / vehicle 
Portuguese to English
veículo de uso misto derivado de automóvelautomobile-based mixed use vehicle 
Portuguese to English
velocidade crítica do rotacional diretocritical speed of the direct rotational 
Portuguese to English
vem de longemy long-held dream of being with you is now about to come true 
Portuguese to English
vencer pelo cansaçoWear someone down/You wear me down/You wore me down 
English to Portuguese
venezianamulti-leaf damper 
Portuguese to English
versionadorversioning software 
Portuguese to English
verticalapproach 
Portuguese to English
verticalvertical market segment 
Portuguese to English
verticalizaçãoverticalization (of the production chain) 
Portuguese to English
vertimento, verteroverflow 
Portuguese to English
viés historiográficohistoriographic bias 
Portuguese to English
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search