Translation glossary: Alfred Satter

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 351-387 of 387
« Prev
 
subhúmedosubhumid 
Spanish to German
suite à réserverzu den weiteren Fortsetzungen dieses Vorgangs eine Entscheidung treffen 
French to German
suite réservéeAnfrage zu den Fortsetzungen, die den Reklamationen vorbehalten werden 
French to German
surcommissionSuperprovision 
French to German
surface pondéréegewichtete Fläche 
French to German
tabiqueSeptum 
Spanish to German
tarjeta acreditativa del NIFAusweiskarte / Kennkarte für die UStID-Nummer 
Spanish to German
términos legalesgesetzliche Fristen 
Spanish to German
Temperatura de diseñoAuslegungstemperatur 
Spanish to German
temps de clôture/Verringerung des/ Zeitaufwands des Jahresabschlusses 
French to German
tenencia de hechotatsächliche Personensorge 
Spanish to German
tener por + Satzverständniss.u.= halten/ansehen/betrachten 
Spanish to German
tener por propuesta(Beweis) wird als angetreten angesehen 
Spanish to German
tensión mínima de fluenciaMindeststreckspannung 
Spanish to German
terme de paiementZiel der Zahlung / Zahlungsziel 
French to German
testimonio íntegro de la pieza de responsabilidad civilvollständige Abschrift der Akte über zivilrechtliche Haftung 
Spanish to German
tiers détenteur du gage - bénéficiaire du gagebeneficiaire du gage = Pfandempfänger 
French to German
timbre del estadoSteuermarke 
Spanish to German
titres, valeurs mobilières ou de commerceWertpapiere, Kapitalmarktpapiere oder Verkehrswerte 
French to German
tornilleríaVerschraubungen 
Spanish to German
traitement (des carburants)Raffination (von Kraftstoffen) 
French to German
tranche fermefester Teilabschnitt/feste Tranche 
French to German
transmissionKraftübertragung 
French to German
un droit de superficieein Erbbaurecht 
French to German
un fin en si mismoSelbstzweck 
Spanish to German
une obligation valable et susceptible d’être opposée à l’autre partieeine (bindende) Verpflichtung, die rechtswirksam ist und der anderen Partei entgegen gehalten werden kann 
French to German
une typologie des Etatseine Typologie der Staaten 
French to German
unidad regionalRegionale Stelle /oder: Einheit/ für Großunternehmen 
Spanish to German
vacuna graduadaabgestufter Impfstoff 
Spanish to German
valeur du point d'incapacitéProzentsatz der Arbeitsunfähigkeit 
French to German
Valeur retirée / allocationbezogener/erzielter Gewinn -/- Zulage 
French to German
valoración en concienciain der Würdigung nach dem Ermessen (des Richters) 
Spanish to German
valores comercializableshandelbare Effekten /bzw.: Wertpapiere 
Spanish to German
valorisation de l'information d'entrepriseValorisierung der Unternehmensinformationen 
French to German
y obligar en sus propios términos en cualquier Tribunal jurisdiccionalund diese (Schiedssprüche) sind nach ihren Bedingungen vor jedem staatlichen Gericht verbindlich 
Spanish to German
YesaresGipsgruben Los Yesares 
Spanish to German
zócaloSockel 
Spanish to German
« Prev
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search