Translation glossary: Alfred Satter

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 387
« Prev Next »
 
contingencia comúnallgemeines Risiko/allgemeine Risiken 
Spanish to German
contrato únicoEinheitsvertrag 
Spanish to German
coque du LocalSchale 
French to German
Cotación máxima fotográficamaximale photographische Bemaßung 
Spanish to German
créance négociableübertragbare Forderung 
French to German
crédit de notoriétéunbesicherter Kredit / Personalkredit 
French to German
crédito de caracter litigiosomit rechtshängigem Charakter 
Spanish to German
Crédito de I.A.E. trasladableübertragbares Guthaben der Einkommenssteuer aus Gewerbeertrag 
Spanish to German
crédito sujeto a condición suspensivaeiner aufschiebenden Bedingung unterworfener Kredit 
Spanish to German
credito sujeto a condición resolutoriaeiner auflösenden Bedingung unterworfener Kredit 
Spanish to German
cuadro de sustitucionesTafel/Tabelle der Eintritte in die Gläubigerrechte 
Spanish to German
Cuenta de mercados financierosWertpapier Service-Konto 
Spanish to German
cuota legal usufructuaria que la ley le reconocegesetzlicher Anteil am Nießbrauchsrech, der ihr gemäß gesetzlicher Bestimmung zusteht 
Spanish to German
D.G.R.N.dirección general de los registros y del notariado 
Spanish to German
dans les fonctions d'état civilmit den Aufgaben des Standesamts (betraut) 
French to German
débourbeur-séparateur d'hydrocarburesSchlammabscheider/Separator für Kohlenwasserstoffe 
French to German
déclaration de résultatsErgebnismeldung/Steuererklärung 
French to German
délivrer le prixden Preis aushändigen/das Geld übergeben (Notar) 
French to German
dénouementAuflösung 
French to German
dépenses considérées plus de droitkann für die oben genannten Aufwendungen nicht höher ausfallen als 
French to German
dûment revendiquéeordnungsgemäß beansprucht 
French to German
de son fait personnelaus eigenem Verschulden 
French to German
debate pericialgutachterliche Diskussion / Auseinandersetzung / Prüfung 
Spanish to German
declaración complementaria por dictamenZusatzerklärung aufgrund Prüfungsbericht 
Spanish to German
declaracion de hechosErklärung zum Sachverhalt 
Spanish to German
declarar interdicto civilAberkennung der bürgerlichen Ehrenrechte 
Spanish to German
demande pour saisirAntrag auf Einleitung eines Verfahrens 
French to German
demeurer dans le cadre d'un lien de subordinationin ein Unterordnungsverhältnis eingebunden bleiben 
French to German
densidad de cotizacionesBeitragsdichte 
Spanish to German
densité de calculrechnerische Dichte 
French to German
derechos devengadosfällige Gebühren 
Spanish to German
derivada de contingencias comuneshergeleitet aus gemeinsamen Risiken 
Spanish to German
derivado verbalverbale Ableitung 
Spanish to German
desarrollo perfeccionadoverbesserte Formgebung 
Spanish to German
desarrollo perfeccionadoverbesserte Formgebung 
Spanish to German
descuento compuestozusammengesetzte Abzinsung 
Spanish to German
destino de producto de puericulturaZielland für Produkte der Kleinkinderpflege 
Spanish to German
diarioTagebuch oder: Journal 
Spanish to German
dibujoentsprechend der Abbildung/dem Muster/der Zeichnung 
Spanish to German
diligenciaBeurkundungsvermerk/notarielle Verfügung 
Spanish to German
diligencia de inicioVerfügung zur Einleitung (des Ermittlungsverfahren) 
Spanish to German
Direcciones Adjuntas Operativas de la Policía/Guardia Civilzugeordnete operative Einheiten der Polizei/Guardia Civil 
Spanish to German
direction des risquesRisikoabteilung 
French to German
DISCIPLINA DEL MERCADOMarktdisziplin 
Spanish to German
domicilié et residantwohnhaft und ansässig in ... 
French to German
domicilio propio (hier)Verzicht auf den eigenen Gerichtsstand 
Spanish to German
Dont acte fait et passé au Brevet de l'étude, sise àHierüber Urkunde, verhandelt im Notariat der Kanzlei (auch: Kanzlei des Notariats), gelegen in ... 
French to German
dont distractionund dabei Kostenfestsetzungsbeschluss zugunsten ... 
French to German
droit local (im Elsass)örtliches Recht 
French to German
du premier lieu de l’activitévom ersten Beschäftigungsort 
French to German
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search