Translation glossary: Gen Pt>De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 151-200 of 403
« Prev Next »
 
em final de comercializaçãoAuslaufmodelle 
Portuguese to German
embaixadores CR7CR7-Botschafter 
Portuguese to German
empreendedorismo qualificadoqualifiziertes/fachgerechtes/hochwertiges Unternehmertum 
Portuguese to German
empreitada geralBauauftrag 
Portuguese to German
encontram-se em cota negativaabgesenkte Geschossebene 
Portuguese to German
Engenharia Técnica de Mecânica em Produção e Controlo da QualidadeTechnische Mechanik in der/in den Bereichen Fertigung und Qualitätskontrolle 
Portuguese to German
Ensino Artístico Especializado - ensino recorrenteFachbezogener Kunstunterricht - Abendschule 
Portuguese to German
Ensino Regular de SuplênciaZweiter Bildungsweg 
Portuguese to German
Entidade Pública Empresarialöffentliches / Staatsunternehmen 
Portuguese to German
entrada de cargasWarenanahme/-eingang 
Portuguese to German
entrada principal do prédioGebäudehaupteingang 
Portuguese to German
entregue sob protocolo nºgemäß Protokoll Nr....ausgezahlt 
Portuguese to German
entrelaçamentoEinflechten 
Portuguese to German
envolver (hier)(sich) innerhalb der Grenzen/des Bereichs von....befinden/liegen 
Portuguese to German
enxaréusCaranx/Stachelmakrelen 
Portuguese to German
escola e conhecimentoPädagogik und Kenntnis 
Portuguese to German
escola profissionalBerufsfachschule 
Portuguese to German
escola secundáriaweiterführende Schule mit Oberstufe 
Portuguese to German
Escola Secundária com 3.° Ciclo do Ensino BásicoEscola Secundária com 3.° Ciclo do Ensino Básico (Aufbauende Schule ab 7. Klasse mit Sekundarstufe, 
Portuguese to German
espaços de lazerErholungsräume/-bereiche/-einrichtungen 
Portuguese to German
espólio museológicoMuseumssammlung 
Portuguese to German
esta pergunta fez-me perseguir um sonhoAufgrund dieser Frage habe ich versucht, einen Traum zu verwirklichen/in die Tat umzusetzen 
Portuguese to German
estagiando e casco de carvalhoin Eichenfässern lagernd/reifend 
Portuguese to German
estirpes Redbro de pescoço coberto e Redbro de pescoço peladoRedbro-Linien mit und ohne Nackthals 
Portuguese to German
Estudo acompanhadoBegleitende Lehrstunde 
Portuguese to German
estudos editoriaisVerlagswesen 
Portuguese to German
Estudos Interartes de Expressão PortuguesaKunstartenübergreifende Studien der portugiesischen Sprache 
Portuguese to German
EvanesceMais literal: seinen Ursprung haben/entstehen aus 
Portuguese to German
exame supletivoErgänzungsprüfung 
Portuguese to German
exposição dialogadaDiskussionsforen 
Portuguese to German
expressão dramáticatheatraler Ausdruck 
Portuguese to German
expressõesAusdrucksmöglichkeiten 
Portuguese to German
Faculdade de Comunicação SocialFakultät Medien 
Portuguese to German
faixa dos boxesBoxenspur 
Portuguese to German
falso-góticoscheingotisch / Scheingotik 
Portuguese to German
Faltas globalizadasGesamtfehlzeiten/Fehlzeiten insgesamt 
Portuguese to German
Faz-me bem recordarich erinnere mich gern/mit Wohlwollen an... 
Portuguese to German
fazer cintinhos...wird Striemen hinterlassen 
Portuguese to German
fábrica da igrejaFábrica da Igreja 
Portuguese to German
fácil manuseamentoeinfache Handhabung/Verarbeitung 
Portuguese to German
ficha de classificaçõesAbschlussnotenblatt 
Portuguese to German
fileira da oliveiraOliven-/Ölbaum-Produktkette/-sortiment 
Portuguese to German
foi terminar de brincar as cinzasund schloss den Karneval mit einer letzten/verspäteten Nachfeier ab 
Portuguese to German
Forma de acesso: ClassificaçãoAufnahmekriterium: Klassifizierung/ (Notendurchschnitt) 
Portuguese to German
Formação de Nível 2 de qualificação profissionalFormação de Nível 2 de qualificação profissional (Berufsausbildungsstand der Stufe 2, Portugal) 
Portuguese to German
forte tendência em planejar-setendiert stark zur Erstellung/Ausarbeitung persönlicher Pläne 
Portuguese to German
Fotógrafo para Artes GráficasFachfotograph für Grafik-Design 
Portuguese to German
frequência apuradafür den in die Berechnung eingeschlossenen Zeitraum bis 
Portuguese to German
Fronleichnamszug des Patriotismusprocissões de Corpo de Deus do patriotismo.. 
German to Portuguese
galeria ripícolamit Gehölzen (wie...) bewachsene Uferböschung 
Portuguese to German
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search