Translation glossary: Gen Pt>De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 403
Next »
 
'Jogue sua vida pro alto e será feliz.'Schmeiße Dein Leben über den Haufen und werde glücklich 
Portuguese to German
(...) das segadas feitas nas fontes...especialidades (...) recheadas das segadas feitas nas fontes = mit heimischen Produkten gefüllte 
Portuguese to German
(ensino secundário) recorrente por unidades capitalizáveisalternierende (Sekundärstufen-) Weiterbildung nach Bewertungseinheiten(system) 
Portuguese to German
... melhor acompanhadas em conjunto ...Derartige Informationen sollten am besten gemeinsam mit dem Fluxogramm und dem/der entsprechenden/dazugehörigen Entwurf/Zeichnun 
Portuguese to German
... obteve aprovação nas seguintes disciplinas...hat folgende Studienfächer bestanden/erfolgreich abgeschlossen 
Portuguese to German
...para ter cobertura no período de......um sich während des Immatrikulationszeitraums fristgerecht ... 
Portuguese to German
1 Quadro Rádio1 Quadro (-) Radio 
Portuguese to German
1:1-Zuordnungatribuição/associação direta 
German to Portuguese
2º e 3º ciclo (da universidade)Master und Promotion 
Portuguese to German
3° ciclo do Ensino BasicoHauptschulabschluss/ Berufsbildungsreife 
Portuguese to German
3° ciclo do Ensino BasicoHauptschulabschluss/ Berufsbildungsreife 
Portuguese to German
3° Ciclo do Ensino Básico(erhält den) Hauptschulabschluss 
Portuguese to German
6 fios M Caxote 156facher Faden, mittlere Stärke, Maschengröße 15 
Portuguese to German
78a78 anos = 78 Jahre 
Portuguese to German
a partir de entaoAb Besuchs-/Aufenthaltsbeginn 
Portuguese to German
A pretensão situa-sedas Vorhaben liegt/befindet sich 
Portuguese to German
A simplicidade não se cobra.Das schlichte Design ist gratis 
Portuguese to German
abertura a fogoheiße Portweinzange 
Portuguese to German
abertura de relatório de reprocessoErstellung eines Nach-/Neubearbeitungsprotokolls 
Portuguese to German
agente de/em geriatriaPflegehilfskraft in der Geriatrie/im geriatrischen Bereich 
Portuguese to German
agregação de volumeVolumen zusammenschießen/Volumenzusammenlegung 
Portuguese to German
ajuda os seus doentes... a descobrirhilft Ihren Patienten... beim Entdecken von 
Portuguese to German
albarrada floridaBlumenarrangement oder evtl. auch Blumenfreske 
Portuguese to German
algum vegetalleichte pflanzliche Note 
Portuguese to German
aluguer de toldosSonnenschutzsegel/-tunnel/-muschel-Vermietung 
Portuguese to German
amistosos merosfreundliche Judenfische/Zackenbarsche 
Portuguese to German
Analfabeto/ Fundamental 1Keine Lese-/Schreibkenntnisse (3. Klasse Grundschule nicht abgeschlossen) 
Portuguese to German
ANJE"ANJE" (Associação Nacional de Jovens Empresários, Nationaler Jungunternehmer-Verband) 
Portuguese to German
aparelho de jantarEssservice/ Tafelservice 
Portuguese to German
após transformação para localidades afastadas do litoralnach dem Transport/Verbringen an küstenferne Orte 
Portuguese to German
apontamentos diferenciadoressich absetzende/hervorstechende Details 
Portuguese to German
aposta ganhaein Schuss ins Schwarze/ein Volltreffer 
Portuguese to German
Aprovado com/sem aprofundamento de estudosmit/ohne erweiterten Schulabschluss bestanden 
Portuguese to German
aproveitamento por equivalênciaBestanden aufgrund von Äquivalenz/Anerkennung 
Portuguese to German
apto maisGut/ gute Eignung 
Portuguese to German
arguição individualmündliche Einzelprüfung 
Portuguese to German
aromas oraisGeschmacksaromen 
Portuguese to German
Arquivo[Hier:] ausstellende Behörde/[sonst auch:] Einwohnermeldestelle 
Portuguese to German
Arquivo de IdentifiçãoMeldeamt/Melderegisteramt 
Portuguese to German
as pessoas todas, dass man... oder: ..., dass allgemein von....ausgegangen wird 
Portuguese to German
assessoria em tabela de medidasHilfe bei (der Erstellung von) Größentabellen 
Portuguese to German
Assistente de Viagem e ComissáriosReisebegleiter und -assistent 
Portuguese to German
assunção de errosdas Eingestehen von Fehlern 
Portuguese to German
atendeInformations-/Beratungsstelle 
Portuguese to German
Atestado NívelBescheinigung der Leistungsstufe 
Portuguese to German
atitudes diretivasstarre Haltungen 
Portuguese to German
atribuir um valor possíveleinen passenden/entsprechenden Wert angeben 
Portuguese to German
auréola granategranatrot schimmernde Aureole 
Portuguese to German
auto de embargoBaustopp-Anordnung/-beschluss oder Anordnung/Beschluss zur Einstellung der Bauarbeiten 
Portuguese to German
automóveis semi-novosFast neue/neuwertige Gebrauchtwagen 
Portuguese to German
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search