Translation glossary: EN<>IT Legal Dictionary

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 160
« Prev Next »
 
have been compiledsono stati estratti 
English to Italian
High CourtHigh Court [Alta Corte] 
English to Italian
High CourtHigh Court [Alta Corte] 
English to Italian
High CourtHigh Court [Alta Corte] 
English to Italian
High CourtHigh Court [Alta Corte] 
English to Italian
High CourtHigh Court [Alta Corte] 
English to Italian
IndentureContratto bilaterale 
English to Italian
IndentureContratto Bilaterale 
English to Italian
IndentureContratto Bilaterale 
English to Italian
Indorsement of claimIndorsement of claim (all\'esposizione sommaria dei fatti ed i motivi specifici (nel sistema giudiziario italiano è parte dell’atto di citazione mentre in Irlanda si stratta di un documento separato)) 
English to Italian
Indorsement of claimIndorsement of claim (all\'esposizione sommaria dei fatti ed i motivi specifici (nel sistema giudiziario italiano è parte dell’atto di citazione mentre in Irlanda si stratta di un documento separato)) 
English to Italian
InformantInformatore, dichiarante 
English to Italian
JudgementSentenza 
English to Italian
Justice of the PeaceGiudice di pace 
English to Italian
Justice of the PeaceGiudice di pace 
English to Italian
Luogo di nascitaPlace of birth 
Italian to English
Maiden surnameCognome da nubile 
English to Italian
Malicious injuriesLesioni dolose 
English to Italian
Malicious injuriesLesioni dolose 
English to Italian
Metropolitan boroughDistretto metropolitano 
English to Italian
Notice of motionAvviso di istanza 
English to Italian
NowAlla presente data 
English to Italian
OccupationProfessione 
English to Italian
OccupationProfessione 
English to Italian
Offshore locationParadiso fiscale 
English to Italian
Order (by a judge etc.)Ordinanza 
English to Italian
Order (by a judge etc.)Ordinanza 
English to Italian
ParticularsDati 
English to Italian
PlaintiffAttore 
English to Italian
PlaintiffAttore 
English to Italian
PlaintiffAttore 
English to Italian
ProceedingProcedimento 
English to Italian
Public documentAtto pubblico 
English to Italian
Public documentAtto pubblico 
English to Italian
Public documentAtto pubblico 
English to Italian
Pursuant toAi sensi di 
English to Italian
Registration districtDistretto anagrafico 
English to Italian
Registration districtDistretto anagrafico 
English to Italian
Reliefrisarcimento 
English to Italian
Scrittura privataPrivate deed, private instrument, simple contract 
Italian to English
Scrittura privataPrivate deed, private instrument, simple contract 
Italian to English
SolicitorsStudio legale 
English to Italian
Statutory feeImposta di legge 
English to Italian
Sub-districtCircoscrizione anagrafica 
English to Italian
Summary SummonAtto di citazione per l\'apertura di procedimenti sommari (Irlanda) 
English to Italian
Summary SummonAtto di citazione per l\'apertura di procedimenti sommari (Irlanda) 
English to Italian
Superintendent RegistrarUfficiale dello stato civile 
English to Italian
Third party noticeAtto di citazione di terzi 
English to Italian
to make oathgiurare 
English to Italian
to serve (a proceeding etc.)notificare 
English to Italian
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search