Forrásnyelv: Célnyelv:
Területek:
Keresett kifejezés (elhagyható):
Types:  Fordítás  Tolmácsolás  Potenciális munka
Részletes keresési mód | Összes megtekintése

Idő Nyelvek Munka részletei Meghirdetve:
Megbízói kapcsolat
A megbízó átlagos ÚVL-mutatója Likelihood of working again Állapot
09:06 H.R. Software Localization – Translator/Reviewer | ET, LV, LT
Translation, Checking/editing
(Potenciális)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
07:34 7 további nyelvpár Various projects
Translation, Checking/editing

Csak tagok részére 19:34-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
17:00
Oct 17
Product declarations (Beauty and Cosmetics) 5000 new words and 3000 repetitions
Translation, Checking/editing
(Potenciális)

Szoftver: SDL TRADOS, Microsoft Word
Ország: Litvánia
Vizsga: Követelmény
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:05
Oct 17
7 további nyelvpár Various projects
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
07:24
Oct 17
Richiesta Traduzione ITALIANO - LITUANO
Translation

Szoftver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
1
Quotes
09:36
Oct 15
5001 Wörter von DEUTSCH und ENGLISCH nach LITAUISCH
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
07:18
Oct 15
4998 Wörter von DEUTSCH und ENGLISCH nach LITAUISCH
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
20:13
Oct 13
3 további nyelvpár 126 words, urgent, FR or EN >PL, LIT, FI, SV
Translation

Professional member
LWA: 1 out of 5
1 Past quoting deadline
14:03
Oct 10
7 további nyelvpár tłumaczenie - opisy produktów, Trados, html, 300 sztuk
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
11:07
Oct 10
Online shop translation
Translation

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

magyar

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search