Forrásnyelv: Célnyelv:
Területek:
Keresett kifejezés (elhagyható):
Types:  Fordítás  Tolmácsolás  Potenciális munka
Részletes keresési mód | Összes megtekintése

Idő Nyelvek Munka részletei Meghirdetve:
Megbízói kapcsolat
A megbízó átlagos ÚVL-mutatója Likelihood of working again Állapot
10:37 TRADOS Estnisch Lettisch Litauisch Maltesisch
Translation
(Potenciális)

Szoftver: SDLX
Csak tagok részére
Professional member
5 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
09:36 English into Latvian Translators needed (IT,Legal,Mobile Phone)
Translation, Checking/editing

Csak tagok részére 21:36-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
12:20
Mar 1
Looking for English to Latvian reviewer.
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
09:14
Mar 1
6 további nyelvpár MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

Vizsga: Követelmény
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
15:14
Feb 26
Spanish to Latvian subitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potenciális)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
12:02
Feb 24
Ausschreibung // Übersetzungen in Pharmabereich //
Translation
(Potenciális)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
11:59
Feb 24
Tender// Translations in the pharmaceutical field//
Translation
(Potenciális)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
19:17
Feb 23
BIG PROJECT - RO - LT/LV/MT/CS/ET
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 Past quoting deadline
19:14
Feb 23
BIG PROJECT - HU - LT/LV/MT/PT
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 Past quoting deadline
19:11
Feb 23
BIG PROJECT - HR - LT/LV/MT/PT
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 Past quoting deadline
10:27
Feb 23
English to Latvian subtitler needed.
Subtitling, Translation
(Potenciális)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
18:03
Feb 22
7 további nyelvpár Calling all SEO Specialists!
Other: SEO services
(Potenciális)

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
17:33
Feb 22
7 további nyelvpár Ausschreibung // Übersetzungen in Pharmabereich // Ausgangssprache: Deutsch + Englisch
Translation, Checking/editing
(Potenciális)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
12:51
Feb 20
4 további nyelvpár Board seat for children, 356 words
Translation
(Potenciális)

Professional member
No entries
Lezárt
14:15
Feb 19
6 további nyelvpár MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

Vizsga: Követelmény
Logged in visitor
No record
Lezárt
13:09
Feb 19
English - Latvian iGaming translator
Translation, Checking/editing

Szoftver: memoQ, XTRF Translation Management System
ProZ.com Business member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

magyar

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search