pallet talks and monitors

08:50 Jun 30, 2015
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Hungarian translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: pallet talks and monitors
Dear colleagues,

Az alábbi szöveget feltettem általános angol kérdésként is, de mivel magyarra kell fordítanom, és talán itt is érti valaki, megismétlem a kérdést itt is, ahogyan ott elhangzott.

The general context is very hazy, but they talk about communication within sites of the company. Even then, I don't know what they are talking about here. I need your help first of all in understanding this phrase in the following sentence,
" ... confirmed that there were many communication channels available, including pallet talks and monitors set up in some sites to provide employees with access to intranet, however, use of the latter had proved very disappointing."

Is it about means of projecting the info on site, like 'monitors' suggest? Intranet is usually not about on-site communication, and a bit earlier they talked about some employees not having proper e-mail addresses. I find very scant references to what "pallet talks" could mean, but I don't understand the phrase, especially because it is not explained, rather used as general notions in the title of pages. Any light would be highly appreciated.

Köszönet minden ötletért.
Peter Simon
Netherlands
Local time: 12:50


Summary of answers provided
3kihelyezett kommunikációs állomás
Peter Boskovitz


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kihelyezett kommunikációs állomás


Explanation:
Két elképzelésem van:
1. a „pallet” raklapot jelent, amelyre egy üzemi területen valahogy ki van helyezve egy billentyűzet (egy egér, touchpad) és egy monitor (vagy érintőképernyő), és ezen lehet intranetezni (a „talk and monitor” jelenthet kommunikációs készüléket)*;
2. a „pallet talk” így egyben valamiféle billentyűzet, érintőképernyő vagy touchpad speciális neve vagy félrefordítása egy ázsiai nyelvből, míg a „monitor” az egy képeenyő.

Talk and monitor:
https://www.google.hu/search?q="talk and monitor"&num=50&biw...

Az mindenesetre a szövegkörnyezetből valószínű, hogy a fenti fordítás (némi csúsztatással) lefedi a jelentést.

Peter Boskovitz
Hungary
Local time: 12:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 62
Notes to answerer
Asker: Köszönöm, Péter. Sajna másról lehet szó, és biztosan nem ázsiai eredetű félrefordítás - a szerző angolszász, esetleg holland lehetett és okom van azt hinni, hogy egy Pallet Talk-ra rövidített iparági (logisztikai) kiadvány címére történik utalás. Ez esetben el vagyok átkozva, mert vleg. nem fordítható, bár a pallet valóban még az.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search