shock absorber

Hungarian translation: lengéscsillapító

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shock absorber
Hungarian translation:lengéscsillapító
Entered by: SZM

13:06 Apr 9, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Kawasaki motorkerékpár
English term or phrase: shock absorber
This motorcycle’s rear suspension system consists of a rear shock absorber unit, a swingarm, two lever rods and a lever.

Lengéscsillapítóként ismertem, más jelentését nem is találom, de többen rugóstagnak fordítják.
Melyik az igazi, vagy melyik a jobb?
SZM
Local time: 04:35
lengéscsillapító
Explanation:
jármű esetén.. szerintem
Selected response from:

Attila Bielik
Hungary
Local time: 04:35
Grading comment
Akkor mégis jól tudtam, köszönöm a megerősítést.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8lengéscsillapító
Attila Bielik
4 +1lengéscsillapító
Zsuzsa Berenyi
3 +1lengéscsillapító
Sandor HEGYI


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
lengéscsillapító


Explanation:
jármű esetén.. szerintem

Attila Bielik
Hungary
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Akkor mégis jól tudtam, köszönöm a megerősítést.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zsuzsa Berenyi
1 min
  -> :)

agree  hollowman (X)
20 mins
  -> köszönöm

agree  Csaba Burillak
28 mins
  -> köszönöm

agree  Tamas Nyeste
41 mins
  -> köszönöm

agree  Balázs Sudár
51 mins
  -> köszönöm

agree  Iosif JUHASZ
3 hrs
  -> köszönöm

agree  ValtBt
15 hrs
  -> köszönöm

agree  Tradeuro Language Services
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lengéscsillapító


Explanation:
Vagy lökésgátló. De a rugóstaggal még nem találkoztam.

Zsuzsa Berenyi
Hungary
Local time: 04:35
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: A lökésgátlót sokan használják még szakemberek is, de abszolút tévesen.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Bielik: :)
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lengéscsillapító


Explanation:
A rugóstag lehet:
strut, spring strut, vagy suspension strut
a járműszótár szerint

--------------------------------------------------
Note added at 9 perc (2009-04-09 13:16:25 GMT)
--------------------------------------------------

Mikor megnéztem, még nem volt meg a másik két megoldás.

Sandor HEGYI
Hungary
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Bielik
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search