Job closed
This job was closed at Apr 13, 2021 13:23 GMT.

60 words that need to be translated and 1 Google search.

Meghirdetve: Apr 8, 2021 13:27 GMT   (GMT: Apr 8, 2021 13:27)
Elbírálás és értesítések elküldve: Apr 8, 2021 13:38 GMT

Job type: Fordítási/lektorálási/korrektúrázási munka
Service required: Translation, One Google places search (other)
Confidentiality level: LOW

Nyelvek: angol - azeri, angol - belorusz, angol - burmai, angol - dán, angol - izlandi, angol - kazak, angol - khmer (központi), angol - kirgiz, angol - lao, angol - tádzsik, angol - észt, angol - örmény

A munka leírása:


We are a non-profit organization loooking for native translators for our target languages, living in their native country. We generally use volunteers, therefore we need to keep the price down.

Please confirm your cost for this work and when you would be able to complete it.

Thank you very much.
Forrásanyag formátuma: Other
Google sheet

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Fizetés módja: Online PayPal-lal
Payment terms: 2 nap a teljesítés dátumától.
Poster country: Egyesült Államok

Volume: 60 words

Szolgáltató kiválasztásának szempontjai (a munka meghirdetője által meghatározva):
info Preferált anyanyelv: Célnyelv(ek)
Tárgy: Vallás
Árajánlat benyújtásának határideje: Apr 13, 2021 00:00 GMT
Teljesítési határidő: Apr 14, 2021 00:00 GMT
Mintaszöveg: NEM szükséges ezt a szöveget lefordítani
Place of Worship
A megbízóról:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Nonprofit szervezet

Beérkezett árajánlatok száma: 11 (Job closed)
angol - örmény:2
angol - burmai:1
angol - kazak:1
angol - khmer (központi):1
angol - lao:1
angol - azeri:1
angol - belorusz:1
angol - észt:1
angol - kirgiz:1
angol - tádzsik:1

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search