Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jul 31, 2020 15:00 GMT.

Robotic Technical Manual Translation – 50,000 Words

Meghirdetve: Jul 13, 2020 08:22 GMT   (GMT: Jul 13, 2020 08:22)

Job type: Fordítási/lektorálási/korrektúrázási munka
Service required: Translation

Nyelvek: francia - angol, francia - holland, francia - német, francia - olasz, francia - portugál, francia - román, francia - spanyol, francia - svéd

Nyelvváltozat: English (US), Portuguese (Brazil), Portuguese (European), Spanish (European)

A munka leírása:

Andovar is seeking professional translators who would like to work with us on our technical translation project for our client who produces 6 axis robots for injection molding machines. This project is to translate a robotic technical manual from French into the following languages:

Target languages:
•English (US)
•Portuguese (Brazil)
•Portuguese (Europe)
•Spanish (Europe)

• Be a native speaker of target language
• Excellent command of the source language
• Strong knowledge in robotic system for injection molding machines is required
• Previous experiences in robotic technical manual translation is mandatory
• Our client requires that translators work in Wordbee, a cloud based TMS. License will be provided at no cost.

Interested parties, please send us your detailed CV and expected translation rate per word to [HIDDEN] with the following job codes in a subject line of your email.
Language – Job Code
•English (US) – [FRENRT]
•Dutch – [FRNLRT]
•German – [FRDERT]
•Italian – [FRITRT]
•Portuguese (Brazil) – [FRPTBRRT]
•Portuguese (Europe) – [FRPTEURT]
•Romanian – [FRRORT]
•Spanish (Europe) – [FRESEURT]
•Swedish – [FRSVRT]

In order to qualify for this position, your CV must provide sufficient experiences in translating software and app development related content. Your CV is the key means we have for evaluating your skills and abilities. Therefore, we encourage you to be clear and specific when describing your experience.

Poster country: Szingapúr

Szolgáltató kiválasztásának szempontjai (a munka meghirdetője által meghatározva):
Tagsági szint: Nem ProZ.com-tagok 12 óra eltelte után adhatnak árajánlatot
Tárgy: Automatizálás és robotika
Árajánlat benyújtásának határideje: Jul 31, 2020 15:00 GMT
Teljesítési határidő: Aug 9, 2020 16:00 GMT
A megbízóról:
This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Vendor Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search