Forrásnyelv: Célnyelv:
Területek:
Keresett kifejezés (elhagyható):
Types:  Fordítás  Tolmácsolás  Potenciális munka
Részletes keresési mód | Összes megtekintése

Idő Nyelvek Munka részletei Meghirdetve:
Megbízói kapcsolat
A megbízó átlagos ÚVL-mutatója Likelihood of working again Állapot
17:40
Apr 8
Proofreading | HR survey | 1500 words | Hmong
Translation, Other: Proofreading

Szoftver: SDL TRADOS, SDLX
Vizsga: Követelmény
Csak tagok részére
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
13:04
Apr 8
An immediate English<>Hmong-Mien translation & editing project.
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
09:56
Apr 8
1 további nyelvpár Native Hmong / Tibetan Linguist needed
Translation
(Potenciális)

Szoftver: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, memoQ, Microsoft Office Pro,
CaptionMaker/MacCaption
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
06:57
Apr 3
1 további nyelvpár Translation in Gujarati, Marathi, Punjabi, Nepali, Lao, Hmong
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Lezárt


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

magyar

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search