This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gerard de Noord France Local time: 12:35 Member (2003) English to Dutch + ...
Translating XML with Wordfast
Jul 19, 2003
If it's a short xml file, translate it without using a cat tool by overwriting anything translatable.
If you have the dtd file and you think you need Wordfast, put the dtd file in the same directory as the xml file and tag the xml file for translation with +Tools.
If you're not sure what the above means, don't accept the job (with or without Wordfast).
Regards, Gerard
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I have to translate an .XML file and the client sent me the DTD .ini file. Please tell me what should I do with this .INI file.
The explanations found at this URL might be helpful. Please, also note their conversion tool (free to try!) [flat files (like ini-files) are not indexed].
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.