SlavFile Spring 2020 is out
Thread poster: Susan Welsh
Susan Welsh
Susan Welsh  Identity Verified
United States
Local time: 01:43
Russian to English
+ ...
May 31, 2020

The Spring 2020 issue of SlavFile, the quarterly newsletter of the Slavic Languages Division of the American Translators Association, has been published on the SLD website. It is free and requires no subscription.

http://www.ata-divisions.org/SLD/wp-content/uploads/2020/05/SlavFile-2020-2-Spring.pdf

CONTENTS

Isaa
... See more
The Spring 2020 issue of SlavFile, the quarterly newsletter of the Slavic Languages Division of the American Translators Association, has been published on the SLD website. It is free and requires no subscription.

http://www.ata-divisions.org/SLD/wp-content/uploads/2020/05/SlavFile-2020-2-Spring.pdf

CONTENTS

Isaac Stackhouse Wheeler
Literary Translation: A Hierarchy of Conflicting Demands

Steven McGrath
Interview with Literary Translator Carol Apollonio

Eugenia Tietz-Sokolskaya and Steven McGrath
Notes From the Administrative Underground

Maria Guzenko New(ish) Kids on the Block
Profile of Ryan Green
Newcomer Questions

Lydia Razran Stone
Interview with Children's Lit Translator Olga Bukhina

Lydia Razran Stone
Sources of Confusion for Translators of American Political News Reporting

Susan Welsh
SLAVFILMS: Review of 'Beanpole'

Lydia Razran Stone
SLAVFILE LITE: Krylov IV

TWITTER RusLit Title Challenge

CONFERENCE PRESENTATION REVIEWS

Julia LaVilla-Nossova
On Understanding and Translating Humor
by Martha Kosir

Nora Seligman Favorov
Decolonizing Central Asia Through Translation
by Shelley Fairweather-Vega
Collapse


P.L.F. Persio
A. & S. Witte
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SlavFile Spring 2020 is out







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »