This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I just became a paying member and I'm interested in endorsing proz professional guidelines in my profile but do not see an option to. Also, does anyone fill out security procedures in their profile? I work with legal documents and do not know of any specific security measures except not sharing client's information without their permission. What are examples of security procedures? I would like to know it to make my profile as complete as possible. Thank you.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Christine Andersen Denmark Local time: 14:10 Member (2003) Danish to English + ...
There is a link
May 1, 2017
I thought it should be somewhere on your profile, but have to admit I can't find it on mine! However, you can see the guidelines and I think you can endorse them here.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
esperantisto Local time: 16:10 Member (2006) English to Russian + ...
SITE LOCALIZER
Bottom part
May 1, 2017
The relevant link is in the very bottom of the Profile tab at your profile page when you use a standard look. I tried to add an example, but for some reason my screenshot is not accepted (however, no error or warning issued).
[Edited at 2017-05-01 13:53 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.