This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Greatservice00 United States Local time: 03:34 French to English + ...
it sounds interesting and pretty accurate
May 10, 2020
It sounds like an interesting read and the comment by that Greek translator about not having chosen this profession for being on the frontline is pretty accurate. However I have a question which might be better used to start another post: How to deal with customers that have the wrong idea of what our duties as translators entail? what to do when they get frustrated and decide to try to insult by saying that a software is better ? how to reply in a professional manner without losing the customer... See more
It sounds like an interesting read and the comment by that Greek translator about not having chosen this profession for being on the frontline is pretty accurate. However I have a question which might be better used to start another post: How to deal with customers that have the wrong idea of what our duties as translators entail? what to do when they get frustrated and decide to try to insult by saying that a software is better ? how to reply in a professional manner without losing the customer ?
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.