Home Office language tests sending failed asylum seekers to the wrong country
Thread poster: Aisha Maniar
Aisha Maniar
Aisha Maniar  Identity Verified
Member
Arabic to English
+ ...
Jan 14, 2014

Dear colleagues,
What is your opinion on this article http://www.vice.com/en_uk/read/the-bajuni-somalis-are-being-deported-to-countries-that-arent-their-homes concerning failed asylum seekers from an ethnic community in Somalia which is being sent to the wrong country (Kenya or Tanzania instead) because the test applied doesn't
... See more
Dear colleagues,
What is your opinion on this article http://www.vice.com/en_uk/read/the-bajuni-somalis-are-being-deported-to-countries-that-arent-their-homes concerning failed asylum seekers from an ethnic community in Somalia which is being sent to the wrong country (Kenya or Tanzania instead) because the test applied doesn't recognise them as Somali?
Has anyone heard of Sprakab, the Swedish company involved before?

"Having sought asylum in the UK, the Bajunis are facing possible deportation to Kenya and Tanzania – countries where they have no heritage or current familial links. This is because the Home Office is refusing to acknowledge the Bajunis' Somali identity, thanks to the results of Language Testing for the Determination of Origin (LADO) tests – a type of "forensic linguistics" designed to assess the validity of nationality claims."

Please note I am only asking about the language issues/process involved.
Thanks, Aisha
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Home Office language tests sending failed asylum seekers to the wrong country






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »