Traducción periodística, IVA y portales de trabajo freelance Thread poster: Santiago Nohales (X)
| Santiago Nohales (X) Spain Local time: 10:24 English to Spanish + ...
¡Hola! Estoy empezando mi carrera como traductor autónomo y me gustaría intentar resolver algunas cuestiones que me han surgido después de mucha documentación sobre el tema de fiscalidad y que no he logrado encontrar en otros foros. Las expongo por puntos: 1. ¿La traducción periodística está exenta de IVA? Me gustaría dedicarme a la traducción audiovisual y a la literaria en el futuro, las cuales sé que sí lo están, pero la periodística también me gusta y posiblement... See more ¡Hola! Estoy empezando mi carrera como traductor autónomo y me gustaría intentar resolver algunas cuestiones que me han surgido después de mucha documentación sobre el tema de fiscalidad y que no he logrado encontrar en otros foros. Las expongo por puntos: 1. ¿La traducción periodística está exenta de IVA? Me gustaría dedicarme a la traducción audiovisual y a la literaria en el futuro, las cuales sé que sí lo están, pero la periodística también me gusta y posiblemente podría encontrar también clientes en este tipo de traducción. 2. Estoy pensando en inscribirme en ProZ y algún otro portal (Freelancer.com) como miembro de pago. En ese caso, ¿este gasto sería deducible del IVA y del IRPF? Tengo entendido que para la deducción del IVA es totalmente necesario contar con las facturas para hacerlo, y no sé si estas te hacen factura por pagar este servicio. 3. También sobre estos portales, ¿cómo tendría que hacer para declarar los ingresos generados a través de ellos? Aunque ya lo tengo casi todo claro sobre los modelos de IVA e IRPF a declarar, facturación, etc., estoy un poco perdido en el tema de facturación y declaración a través de este tipo de medios. Si alguien pudiera aportar cualquier tipo de información, estaría muy agradecido. Muchas gracias por adelantado ▲ Collapse | | | neilmac Spain Local time: 10:24 Spanish to English + ... Hacienda somos todos | Sep 18, 2019 |
Lamento que la traducción periodística no es libre de IVA. Algunos textos académicos y literarios son exentos, pero poco más. Y me parece que la mayoría de los sistemas para poder facturar sin estar de alta en la SS son de dudosa legalidad. Pero no estoy seguro al 100%. https://infoautonomos.eleconomista.es/facturas/facturar-sin-ser-autonomo/ | | | Santiago Nohales (X) Spain Local time: 10:24 English to Spanish + ... TOPIC STARTER Facturación y declaración de ingresos y gastos a través de páginas freelance | Sep 19, 2019 |
Muchas gracias por resolverme la primera duda; es lo que sospechaba. Sobre los portales de traducción, no sé si dejé claro que me refería a estar dado de alta como autónomo, y realizar todas las declaraciones pertinentes, pero también conseguir clientes a través de ellos y, en ese caso, cómo sería el proceso de facturación y declaración de estos ingresos. Sé que los portales tienen herramientas para crear facturas y enviárselas a tus clientes, pero yo ya tengo un modelo... See more Muchas gracias por resolverme la primera duda; es lo que sospechaba. Sobre los portales de traducción, no sé si dejé claro que me refería a estar dado de alta como autónomo, y realizar todas las declaraciones pertinentes, pero también conseguir clientes a través de ellos y, en ese caso, cómo sería el proceso de facturación y declaración de estos ingresos. Sé que los portales tienen herramientas para crear facturas y enviárselas a tus clientes, pero yo ya tengo un modelo de factura hecho con Excel, y tengo entendido que nuestras facturas deben ser todas iguales. En el caso de cuánto IVA e IRPF aplicar dependiendo de si el cliente es intracomunitario y tiene VAT number o no, si es particular, etc., ya lo tengo claro. Una vez más, ¡gracias por la ayuda! ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Traducción periodística, IVA y portales de trabajo freelance CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |