FIT in Brisbane, anyone else going?
Thread poster: Kristina Wolf
Kristina Wolf
Kristina Wolf  Identity Verified
Australia
Local time: 02:44
Member (2004)
Spanish to German
+ ...
Aug 1, 2017

Hello all,
Just checking whether anyone is going to the FIT in Brisbane and would like to meet up?
Kristina


 
Nicola Thayil
Nicola Thayil  Identity Verified
Australia
Local time: 02:44
Member (2012)
French to English
FIT conference Aug 1, 2017

Hi Kristina
I will be there
Nicola


 
Kristina Wolf
Kristina Wolf  Identity Verified
Australia
Local time: 02:44
Member (2004)
Spanish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Let's stay in touch Aug 1, 2017

Great, I made a note of your mobile phone number. If we don't bump into each other by chance, I am planning to give you a buzz and we can meet up if you are interested.
Given that apparently we will be distributed by last names for the networking event, we might end up on the same boat as well...


[Edited at 2017-08-01 06:08 GMT]


 
Patricia Will
Patricia Will  Identity Verified
Australia
Local time: 23:44
Member (2004)
German to English
FIT in Brisbane Aug 1, 2017

Yes I will be there too Kristina and we will be on the same boat. Will email you my mobile number too.
Patricia Will


 
Guofei_LIN
Guofei_LIN  Identity Verified
Australia
Local time: 01:44
Chinese
FIT Oct 10, 2017

I went to FIT for the whole three days. Personally I felt the event was mostly a waste of time and money for a freelance translator like myself except for the PD points. I wonder what others feel, maybe somebody have some positive experience to share?

 
Kristina Wolf
Kristina Wolf  Identity Verified
Australia
Local time: 02:44
Member (2004)
Spanish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Really useful for me Oct 11, 2017

Hi Goufei,

Sorry to hear you felt that the FIT congress was a waste of time. For me it was the opposite.
- A chance to meet other translators and interpreters working in my language pairs and in the same region.
- Interesting talks on a variety of subjects, most importantly for me the ones that talk about the future technological developments and the insight into the client perspective.
- A good overview over where the profession stands in the different parts of t
... See more
Hi Goufei,

Sorry to hear you felt that the FIT congress was a waste of time. For me it was the opposite.
- A chance to meet other translators and interpreters working in my language pairs and in the same region.
- Interesting talks on a variety of subjects, most importantly for me the ones that talk about the future technological developments and the insight into the client perspective.
- A good overview over where the profession stands in the different parts of the world
And finally a lot of fun talking to people who do exactly what you do and understand where you are coming from!

Kristina
Collapse


 
Guofei_LIN
Guofei_LIN  Identity Verified
Australia
Local time: 01:44
Chinese
Not the same experience. Oct 11, 2017

Kristina Wolf wrote:

Hi Goufei,

Sorry to hear you felt that the FIT congress was a waste of time. For me it was the opposite.
- A chance to meet other translators and interpreters working in my language pairs and in the same region.
- Interesting talks on a variety of subjects, most importantly for me the ones that talk about the future technological developments and the insight into the client perspective.
- A good overview over where the profession stands in the different parts of the world
And finally a lot of fun talking to people who do exactly what you do and understand where you are coming from!

Kristina

OK, thanks.


 
Dylan J Hartmann
Dylan J Hartmann  Identity Verified
Australia
Member (2014)
Thai to English
+ ...

MODERATOR
POWOW/AUSIT QLD Networking Dec 22, 2017

There are a couple of events in January, hope to meet some other Brisbane translators there!

https://www.proz.com/powwow/6454

https://ausit.org/Shared_Content/Events/Event_Display.aspx?EventKey=QLD180120


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

FIT in Brisbane, anyone else going?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »