Article: Interpreter working in Court
Téma indítója: Staff Staff
May 3, 2015

This topic is for discussion of the translation article "Interpreter working in Court".


Hesam Arki
Egyesült Államok
angol - perzsa (fárszi)
+ ...
Interesting!!! Dec 16, 2020


That was an interesting point you mentioned when people buy the time by preferring to have a court interpreter!

Thanks for sharing your experience and information.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Interpreter working in Court

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »

  • All of
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search