PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

Exporting Smartcat file to Trados
Téma indítója: ddcl

ddcl
Izrael
Nov 1, 2019

I was wondering if this is possible to export a Smartcat file to Trados.

I'm seeking a way to download the target document for review in the original layout. In Trados this is available and pretty simple. However, Smartcat is giving a very hard time. How to resolve these matters?

Thanks


 

Jean Dimitriadis  Identity Verified
Franciaország
ProZ.com-tag
angol - francia
+ ...
  Nov 1, 2019

To my knowledge, no CAT tool can export an external project to the original file format. You need to use the original tool to export the final target file.

However, with Smartcat, you can export a bilingual document (XLIFF), translate it in you preferred CAT tool and upload it back to Smartcat.

Have you read the documentation https://help.smartcat.a
... See more
To my knowledge, no CAT tool can export an external project to the original file format. You need to use the original tool to export the final target file.

However, with Smartcat, you can export a bilingual document (XLIFF), translate it in you preferred CAT tool and upload it back to Smartcat.

Have you read the documentation https://help.smartcat.ai/hc/en-us/categories/115000235031-CAT-tool ?

https://help.smartcat.ai/hc/en-us/articles/360000240072-Export-XLIFF-from-Smartcat

https://help.smartcat.ai/hc/en-us/articles/115003578451-XLIFF-export-Best-practices

Jean
Collapse


 

ddcl
Izrael
TÉMAINDÍTÓ
Thanks Nov 1, 2019

Thanks.
Actually, Trados is doing this PERFECTLY! it saves a lot of time, and extremely convenient.
I'm seeking a solution for hours now (not to mention that there is no support from smartcat and they are not responding to Tickets).
I did search smartcat education center and tutorials, but nothing helped.

Do you have a tutorial for Indesign, something that will help me actually see something there, I need Hebrew and English.

Also, could you refer me t
... See more
Thanks.
Actually, Trados is doing this PERFECTLY! it saves a lot of time, and extremely convenient.
I'm seeking a solution for hours now (not to mention that there is no support from smartcat and they are not responding to Tickets).
I did search smartcat education center and tutorials, but nothing helped.

Do you have a tutorial for Indesign, something that will help me actually see something there, I need Hebrew and English.

Also, could you refer me to an explenation about the % and stats in Smartcat?
Repetitions & cross-file repetitions
Total words
Weighted words
Collapse


 

ddcl
Izrael
TÉMAINDÍTÓ
Trados Nov 1, 2019

By the way, do you know if this is possible to "save as" a file in Trados, work on it Offline via Word, and then apply all the changes on the Trados consol file?

 

Jean Dimitriadis  Identity Verified
Franciaország
ProZ.com-tag
angol - francia
+ ...
  Nov 1, 2019

I don't use InDesign and can't help with that.

If you search for "statistics" in the first link I gave you - https://help.smartcat.ai/hc/en-us/categories/115000235031-CAT-tool - you should find two articles explaining statistics in Smartcat. For example, there is a definition of what are Cross-file repetitions.

For "weighted words" or "Weighted
... See more
I don't use InDesign and can't help with that.

If you search for "statistics" in the first link I gave you - https://help.smartcat.ai/hc/en-us/categories/115000235031-CAT-tool - you should find two articles explaining statistics in Smartcat. For example, there is a definition of what are Cross-file repetitions.

For "weighted words" or "Weighted word count", you can find wnat what this means online, since it's a general term and not something specific to Smartcat.
Collapse


 

Samuel Murray  Identity Verified
Hollandia
Local time: 03:20
Tag (2006 óta)
angol - afrikaans
+ ...
SITE LOCALIZER
@DDCL Nov 1, 2019

ddcl wrote:
1. Trados is doing this PERFECTLY! it saves a lot of time, and extremely convenient.
2. Do you have a tutorial for Indesign... ?


These two statements seem to conflict. You're saying that you have previously been able to export InDesign files from Trados (and it was useful to you for proofreading), but then you ask for a tutorial on InDesign. Or, do you mean that you've been able to export *other* file formats from Trados succesfully in the past, but not InDesign files?

What is the file extension of the InDesign file that Smartling is exporting? How do you know it's an InDesign file?


 

ddcl
Izrael
TÉMAINDÍTÓ
Clerification Nov 1, 2019

Well, I export Docx from Trados (Save as...) and it gives the same format as the original.

While d/l from smartcat, the file is .indm - which is not open in my software (some Font issues or smth).


 

Samuel Murray  Identity Verified
Hollandia
Local time: 03:20
Tag (2006 óta)
angol - afrikaans
+ ...
SITE LOCALIZER
@DDCL Nov 1, 2019

ddcl wrote:
Well, I export Docx from Trados (Save as...) and it gives the same format as the original.
While d/l from Smartcat, the file is .indm - which is not open in my software (some Font issues or smth).


If Trados exports a DOCX file with the correct layout, then it means that the original file is a formatted DOCX file. If Smartcat exports INDM because the original file is INDM, then that is the correct behaviour. Neither Smartcat nor Trados is going to create a formatted DOCX file if the original file isn't a formatted DOCX file.

This page says that you can (sometimes) download the original file and the translation in the original format:
https://help.smartcat.ai/hc/en-us/articles/115002150271-Downloading-the-translation
(Not all options may be available, depending on the way your client set it up.)

By the way, I've never heard of the file type INDM, so my guess is that it is not an InDesign file after all. If you try to open a file in InDesign that isn't an InDesign file, then it makes sense that InDesign will give you error messages.

In addition, some translatable DTP files are export files themselves, and require that you have the original original source file available.

I was wondering if this is possible to export a Smartcat file to Trados. I'm seeking a way to download the target document for review in the original layout. In Trados this is available and pretty simple. However, Smartcat is giving a very hard time.


Even if you do manage to download a file from Smartcat that Trados can open, Trados will not create a formatted file from it. Trados will simply create a file in the same format as you put into Trados originally. So if the file on Smartcat is some weird DTP file, and you put that into Trados, then Trados will only be able to export it in the same weird format (not as a DOCX file).

I suggest you explain to the client that you want to proofread the file in its original layout, and ask them e.g. what file format it is in, what program you need for it, etc. Perhaps they can give you an answer that is useful, or perhaps they can generate the current state of your translation for you in the original format, so that you can see what it looks like.

By the way, do you know if this is possible to "save as" a file in Trados, work on it Offline via Word, and then apply all the changes on the Trados consol file?


Yes, there is a feature called "Retrofit":
https://www.youtube.com/watch?v=hbt_A-UADRU
...but this only works for certain file types.

Alternatively, the "bilingual review" feature creates a DOCX file with a table in it (so it doesn't contain the original layout). The feature often works.
https://multifarious.filkin.com/2014/07/26/efer-ad/


Jorge Payan
 


Ehhez a fórumhoz nincs külön moderátor kijelölve.
Ha a webhely szabályainak megsértését kívánja jelenteni, vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a webhely munkatársaival ».


Exporting Smartcat file to Trados

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search