A témához tartozó oldalak: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39] |
Типичные ошибки в переводах Téma indítója: Alexander Matsyuk
|
Oksana Weiss Németország Local time: 14:03 Tag (2011 óta) angol - ukrán + ... А что говорит стайлгайд? | Aug 22, 2017 |
Обычно в style guide клиента это указано, чаще всего: для родителей несовершеннолетнего пациента — вы, для самого несовершеннолетнего — ты, для всех остальных — Вы. | | |
Вот что говорят правила | Aug 22, 2017 |
§ 202. С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас..., Сообщаем Вам...; в ответ на Ваш запрос...
Так же пишутся слова Вы и Ваш в текстах, пред... See more § 202. С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас..., Сообщаем Вам...; в ответ на Ваш запрос...
Так же пишутся слова Вы и Ваш в текстах, предназначенных для многократного использования, типа анкет, рекламы, листовок.
С прописной буквы пишутся при официальном титуловании оба слова в сочетаниях Ваше (Его, Ее) Величество, Ваше (Его, Ее) Высочество (см. также § 196).
http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=93#pp93 ▲ Collapse | | |
Что такое style guide клиента? | Aug 22, 2017 |
Oksana Weiss wrote:
Обычно в style guide клиента это указано, чаще всего: для родителей несовершеннолетнего пациента — вы, для самого несовершеннолетнего — ты, для всех остальных — Вы. | | |
Valery Kaminski Belarusz Local time: 16:03 Tag (2006 óta) angol - orosz + ... Это вот что такое | Aug 22, 2017 |
Oleg Delendyk wrote:
Что такое style guide клиента?
Это такой мини-ГОСТ, которому переводчик должен соответствовать в рамках определенного проекта. Можно, конечно, упереться, вооружившись Розенталем и иже с ними, сверкая искрами своей правоты... Но тогда останешься без работы. Как-то так. | |
|
|
Что Вы говорите? | Oct 12, 2017 |
Oksana Weiss wrote:
В очередной раз встретился перл "от белого до почти белого цвета". Люди! "Почти белого" цвета не бывает, как и осетрины второй свежести. Цвет этот "off-white" переводится как "бежевый" или "кремовый", можно даже "телесный" или "цвет топленого молока". Правильный перевод "white to off-white colo(u)r" — "белого или бежевого (кремового) цвета".
Специально для Вас ссылка на белорусскую фармакопею (не важно, можно русскую, украинскую), где так и пишут «белого или почти белого цвета». Посмотрите по поиску «почти белого»: http://www.fptl.ru/biblioteka/farmacop/bel-1.pdf
P.S. Друзья, если не уверены — не играйте (С). Надо гуглить или спрашивать коллег на форумах, а лучше (в данном случае) — химиков.
[Edited at 2017-10-13 01:00 GMT] | | |
Lilia_K Hollandia Local time: 14:03 angol - orosz + ... Наращение окончаний числительных | Nov 3, 2017 |
Пришлось вставлять в текст числительное - "50-я гармоника". И нашла довольно редкое правило:
https://ilyabirman.ru/meanwhile/all/o-naraschenii-okonchaniy-chislitelnyh/
от наращения остаётся только последняя буква, ну и ещё предпоследняя, если она — согласная (таких случаев всего три: -го, -му и -ми).
Т.е. не "ая" и не "ый". | | |
Alexander Matsyuk Ukrajna Local time: 15:03 Tag (2005 óta) angol - orosz + ... TÉMAINDÍTÓ Склоняется ли по падежам слово «моль» | Jan 13 |
Государственный комитет СССР по стандартам. Методическое указание от 1979 года:
"Обозначение единиц, совпадающих с наименованиями этих единиц, по падежам и числам изменять не следует, если они помещены после числовых значений, а также в заголовках граф, боковиков таблиц ... See more Государственный комитет СССР по стандартам. Методическое указание от 1979 года:
"Обозначение единиц, совпадающих с наименованиями этих единиц, по падежам и числам изменять не следует, если они помещены после числовых значений, а также в заголовках граф, боковиков таблиц и выводов, в пояснениях обозначений величин к формулам. К таким обозначениям относятся: бар, бэр, вар, моль, рад. Следует писать 1 моль, 2 моль, 5 моль и т.д. Исключение составляет обозначение "св.год", которое изменяется следующим образом: 1 св.год, 2,3,4 св.года, 5 св.лет."
http://www.chemport.ru/forum/viewtopic.php?t=48890
Об этом же пишет Л.Р. Стоцкий (Стоцкий Л.Р. Физические величины и их единицы: Справ. кн. для уч-ля. – М.: Просвещение, 1984. – 239 с. (С. 144): «2.32. Не склоняйте обозначений единиц и, в частности, обозначений, совпадающих с наименованиями единиц (моль, бар, бэр, вар, рад). Но читайте: 1 моль, 2 моля, 5 молей…».
Подведем итог: «моль» после чисел в письменной речи не склоняется, как не склоняются «кг», «Дж» и тому подобные краткие обозначения; «моль» в устной речи должен склоняться, как и предписывают нормы русского языка (то есть, как существительное мужского рода).
https://alex-naumov.livejournal.com/229066.html
Такие мнения... ▲ Collapse | | |
A témához tartozó oldalak: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39] |