How to find an industry expert? (in a technical field) Thread poster: Laurie Bennett
|
I have been approached by a client to translate a large number of product data sheets. I have an engineering background and have worked with them for several years, but have no work experience in their field, which is quite specific: Roofing/Construction Products. While I am becoming familiar with the company's technical jargon, I would like to hire an industry expert (not necessarily a translator) to proofread all files. The goal: to have this specialist review all technical vocabulary, to ensu... See more I have been approached by a client to translate a large number of product data sheets. I have an engineering background and have worked with them for several years, but have no work experience in their field, which is quite specific: Roofing/Construction Products. While I am becoming familiar with the company's technical jargon, I would like to hire an industry expert (not necessarily a translator) to proofread all files. The goal: to have this specialist review all technical vocabulary, to ensure accuracy. How do you go about finding this type of contact? I have been reviewing Proz profiles, but no one seems to advertise knowledge in that very unique field. ▲ Collapse | | |
When I have a similar problem I don’t hesitate to get in touch with my colleagues (present and past), family members, friends and friends of friends. I have also contacted professional bodies, associations and syndicates and most of them have been quite helpful. P.S. I would start that job by building a glossary and having it approved by your client…
[Edited at 2019-07-06 09:49 GMT] | | | Mikhail Popov Montenegro Local time: 09:40 English to Russian + ...
I've been using it a couple of times. Just sent polite questions to engineers who have been working in this field. 70% of them answered. But it was 1-2 questions only that could be answered in 5 minutes, if you are an expert. | | | Find a company that works in the field and write or phone them | Jul 7, 2019 |
Don't overdo it though. I usually get a very positive reply after I explain I am translator looking for such a thing... | |
|
|
Laurie Bennett Canada Local time: 00:40 French to English TOPIC STARTER Reaching out for specific terms only - Not what I expected! | Jul 8, 2019 |
Thanks Marijke, Mikhail and Teresa for your feedback. @Marijke, are you (like Mikhail & Teresa) approaching these companies about only particular challenging words? Until now, I had thought it was common practice to work with a technical reviewer, which is quite expensive and more logistically complicated. Validating only key words would be much more simple. | | |
A small clarification regarding proofreading: I have an arrangement with two trusted colleagues (I worked in-house for 20 years with one of them) where we proofread each other's work (mostly work done for direct clients) but it has nothing to do with technical terms (I don’t translate engineering). So far, it has worked quite well as a moneyless system but we keep track of the number of hours spent… Good luck! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » How to find an industry expert? (in a technical field) Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |