Are there any alumni from NYU's Certificate in Translation Practice in this forum? Thread poster: Aline Santos
| Aline Santos Canada Local time: 03:59 English to Portuguese + ...
Hi everyone, I'm interested in earning a translator certificate, from Portuguese (Pt-Br) to English, and I found this online course named "Certificate in Translation Practice", offered by... See more Hi everyone, I'm interested in earning a translator certificate, from Portuguese (Pt-Br) to English, and I found this online course named "Certificate in Translation Practice", offered by the New York University (https://www.sps.nyu.edu/professional-pathways/certificates/language-and-translation/translation-practice.html). Has anyone ever heard of it? I'd like to touch base with alumni from this course before making a decision. Thanks in advance! Wish you all a great day! ▲ Collapse | | | Aline Amorim Brazil Local time: 06:59 English to Portuguese + ... Certificate in Translation Practice | Apr 27, 2020 |
Hello @Aline, I hope you are doing well. No, I ddidn't hear of this "Certificate in Translation Practice" offered by the New York University . Hugs | | | Kevin Fulton United States Local time: 05:59 German to English Not an alumnus | Apr 28, 2020 |
I have, however, worked with a couple of translators over the years who held an NYU certificate. They generally had better organizational skills compared to others with certificates (non-degree programs) from other universities. On the whole, their translation skills were above average, but it's quite likely that certificate holders are a self-selecting group, so they perhaps started out at a higher skill level compared to other colleagues without training. Obtaining a certificate ... See more I have, however, worked with a couple of translators over the years who held an NYU certificate. They generally had better organizational skills compared to others with certificates (non-degree programs) from other universities. On the whole, their translation skills were above average, but it's quite likely that certificate holders are a self-selecting group, so they perhaps started out at a higher skill level compared to other colleagues without training. Obtaining a certificate or even a degree is no guarantee that the individual will necessarily be a better translator if there is no basic talent or knowledge evident. The NYU certificate program has been around for quite a few years and a certificate is a recognized credential. ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Are there any alumni from NYU's Certificate in Translation Practice in this forum? Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |