A fordítás művészete és üzletmenete »

Professional development

 
Subscribe to Professional development Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
 MA Erasmus Mundus: Audiovisual Translation Programme
3
(4,599)
Dunja Seljakovic
Oct 18, 2012
 Scholarship for translators
3
(1,992)
Parrot
Oct 12, 2012
 translation dissertation
0
(1,434)
amri ilyess
Oct 6, 2012
 MA dissertation Topic    ( 1... 2)
20
(7,446)
Sara Yousefi (X)
Oct 4, 2012
 Register now for Anatomy Seminar & Workshop for GER-EN/EN-GER Medical Translators
0
(988)
Jeannette Lakèl
Sep 26, 2012
 Becoming a sworn Dutch translator
2
(2,552)
 Preparation for DPSI exam in Law
0
(1,853)
Martoslawa
Sep 25, 2012
 Advice needed on developing one's area(s) of expertise
6
(2,929)
Laura Venables
Sep 24, 2012
 Dip Trans qualification from Chartered Institute of Linguists    ( 1, 2, 3... 4)
50
(18,569)
Joseph Given
Sep 22, 2012
 Masters in Translation - do diploma afterwards?
4
(2,278)
Aisha Maniar
Sep 17, 2012
 Experience of short courses City Uni London
0
(1,540)
Georgia Morgan
Sep 14, 2012
 MA Thesis idea - help
4
(3,385)
MeeraK
Sep 11, 2012
 EPSO Reserve List: Translators (pl)
2
(2,726)
bmar87
Sep 9, 2012
 Master in Translation at Portsmouth University by DL
6
(3,497)
bailing
Sep 7, 2012
 Required information about ILEC ( LEGAL ENGLISH)
0
(1,908)
socilitorVN
Sep 7, 2012
 Master in traduzione audiovisiva / Master in Audiovisual Translation
0
(1,923)
nikelia
Sep 5, 2012
 MA in the Uk or in Italy to become an English-Italian-French interpreter?
0
(1,940)
 Training
3
(2,403)
ATIL KAYHAN
Aug 30, 2012
 Where can I train as a translator in one year?    ( 1... 2)
20
(6,591)
lprd027
Aug 30, 2012
 ITI Webinar: Social Media for Translators
0
(1,901)
K S (X)
Aug 29, 2012
 Current EPSO competitions (translators/interp) in Czech, Estonian, Hungarian, Lithuanian, Latvian...
4
(4,945)
bmar87
Aug 27, 2012
 Any information on German-to-English distance learning courses for financial translation?
1
(1,618)
RobinB
Aug 26, 2012
 DipTrans 2012 Results    ( 1, 2, 3... 4)
59
(19,284)
maria1977ilkley
Aug 24, 2012
 A Frustrated Translator to turn into Professional
3
(3,390)
Saleh Muflhy
Aug 9, 2012
 DipTrans preparation
8
(3,729)
Peter Shortall
Aug 8, 2012
 DipTrans - British Council in Portugal - anyone did it?
5
(2,190)
 Met test for Interpreters
0
(1,579)
katia nelligan
Jul 24, 2012
 Finding a degree
0
(1,289)
Stefan Blommaert
Jul 15, 2012
 German -> English legal translation courses in the UK or distance learning?
14
(6,644)
Rita Translator
Jul 9, 2012
 NYU online translation certificate admissions exam
8
(6,927)
Rita Translator
Jul 9, 2012
 ITI Dutch Network weekend workshop 7-9 September
0
(1,323)
Kari Koonin
Jun 13, 2012
 Specialization courses in Frankfurt am Main
1
(1,558)
urbom
Jun 5, 2012
 Going back to school
6
(2,697)
Javier Wasserzug
May 20, 2012
 Off-topic: Did you sit the DipTrans exam on 17 or 18 Jan 2012?    ( 1, 2... 3)
43
(12,372)
Valérie Askins
Apr 28, 2012
 Where to look for adequate sample texts in the technichal field?
6
(2,228)
Annett Hieber
Apr 25, 2012
 Good books or articles on localization
6
(2,464)
Ivars Barzdevics
Apr 21, 2012
 Online Master in Terminology in English from Pompeu Fabra University
0
(1,978)
Heidi C
Apr 18, 2012
 Any experience with Worldserver?
4
(2,365)
avsie (X)
Apr 12, 2012
 Masters in Germany
2
(1,780)
Woodstock
Apr 12, 2012
 Competency test for EU
1
(2,051)
ATIL KAYHAN
Mar 20, 2012
 What about the in-house positions for foreign translators in US?
6
(2,541)
jyuan_us
Feb 13, 2012
 Seeking input for webinar series
0
(1,802)
Emal Ghamsharick
Feb 11, 2012
 Best certificate program for Spanish to English?
0
(1,485)
elings
Jan 31, 2012
 DipTrans German-French
0
(1,564)
Daimag (X)
Jan 24, 2012
 Any ATA Sample Exams? En>Chinese. OR English to anything! Also seeking Medicine/Healthcare Samples
2
(3,462)
Paula Gordon
Jan 23, 2012
 UK university's MS degree as non-EU students?
5
(2,095)
Yoko Busk
Jan 17, 2012
 Diptrans Es>En Examiners report 2011 anyone?
1
(1,944)
Georgia Morgan
Jan 16, 2012
 DipTrans: General 2007/2008
3
(10,164)
annafdk
Jan 8, 2012
 Cambridge ILEC Certificate
2
(2,274)
Annett Hieber
Jan 3, 2012
 Course : Postgrado en Traducción e interpretación UOC
3
(2,447)
Miguel Ferrer
Dec 7, 2011
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

= Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.

Advanced search




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search