Poll: In 2019, at least one of my clients:
Téma indítója: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 18:18
MUNKATÁRS
Oct 10

This forum topic is for the discussion of the poll question "In 2019, at least one of my clients:".

View the poll results »



Ravi Shah
 

neilmac  Identity Verified
Spanyolország
Local time: 03:18
spanyol - angol
+ ...
Other Oct 10

Some Spanish universities have been chopping and changing their billing systems over the past year or two. It can be quite confusing and exasperating if they keep moving the goalposts, or if one university insists on some things while another one requires others.

 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
Egyesült Államok
Local time: 18:18
Tag (2003 óta)
spanyol - angol
+ ...
Two of the above Oct 10

One of my main clients very recently updated their portal for handling translations. Among other features, you no longer need to submit an invoice. Once you click on a button saying that you "accept" the job and the terms offered, payment is triggered by delivery of the job. While I like this automatic feature, the payment has been a little slower, at least in the jobs I've done since it was introduced. They used to pay within 5 days, and since the change I've been seeing 10 days to 2 weeks. (Of... See more
One of my main clients very recently updated their portal for handling translations. Among other features, you no longer need to submit an invoice. Once you click on a button saying that you "accept" the job and the terms offered, payment is triggered by delivery of the job. While I like this automatic feature, the payment has been a little slower, at least in the jobs I've done since it was introduced. They used to pay within 5 days, and since the change I've been seeing 10 days to 2 weeks. (Of course, the delay could be due to other factors.)

They are also promising to introduce a "neural" machine translation system before the end of the year, but that hasn't happened yet.

[Edited at 2019-10-10 09:31 GMT]
Collapse


Yetta J Bogarde
 

Teresa Borges
Portugália
Local time: 02:18
Tag (2007 óta)
angol - portugál
+ ...
No changes here! Oct 10

Though one of the agencies I used to work very regularly in transcreation lost their account because their client started using machine translation that will be post-edited by their in-house team.

 

Tina Vonhof
Kanada
Local time: 19:18
Tag (2006 óta)
holland - angol
+ ...
Two or more Oct 10

Several clients have started using a new translation management system and/or changed their payment practices. None of it for the better I might add.

 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazília
Local time: 00:18
Tag (2014 óta)
angol - portugál
+ ...
Poorly devised question Oct 12

This question requires selecting more than one choice among the answers. Since the system does not allow it, it's not answerable.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: In 2019, at least one of my clients:

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search