Poll: Would you say you have a strong online portfolio for clients to check out?
Téma indítója: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 18:17
MUNKATÁRS
Sep 6

This forum topic is for the discussion of the poll question "Would you say you have a strong online portfolio for clients to check out?".

View the poll results »



 

Teresa Borges
Portugália
Local time: 02:17
Tag (2007 óta)
angol - portugál
+ ...
Other Sep 6

It depends on what you call an “online portfolio”. I’ve signed NDAs with most of my clients, which in some cases prevent me from even saying who I've been working for, but I translate quite regularly for a Portuguese weekly newspaper (“Expresso”) and the Portuguese version of a French monthly magazine (“Courrier International”) and with the agreement of the client I’ve selected a few examples to show to potential clients who visit my website (See more
It depends on what you call an “online portfolio”. I’ve signed NDAs with most of my clients, which in some cases prevent me from even saying who I've been working for, but I translate quite regularly for a Portuguese weekly newspaper (“Expresso”) and the Portuguese version of a French monthly magazine (“Courrier International”) and with the agreement of the client I’ve selected a few examples to show to potential clients who visit my website (http://www.bpt.com.pt/index.php?a=samples). I also have a few samples on my Proz profile, all of which are from translations that were made publicly available.Collapse


 

Catherine De Crignis  Identity Verified
Franciaország
Local time: 03:17
Tag (2012 óta)
angol - francia
+ ...
No Sep 6

NDAs signed with most clients be they agies or direct ones.

Kay-Viktor Stegemann
Alexandra Speirs
Iris Schmerda
 

Yetta J Bogarde  Identity Verified
Dánia
Local time: 03:17
Tag (2012 óta)
angol - dán
+ ...
No Sep 6

It has not really been necessary. Maybe my website does the job to some degree.

 

neilmac  Identity Verified
Spanyolország
Local time: 03:17
spanyol - angol
+ ...
Don't use one. Sep 6

The way things stand at the moment, I'm lucky enough to be able to say that I don't really need any new clients. Perhaps if I was just starting out as a translator and needed to market myself I would consider preparing one, but today it's the least of my priorities.

Alexandra Speirs
 

Rebecca Garber  Identity Verified
Local time: 21:17
Tag (2005 óta)
német - angol
+ ...
Don't use one/NDAs Sep 6

Almost everything I translate is confidential for various reasons.

Gibril Koroma
 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
Egyesült Államok
Local time: 18:17
Tag (2003 óta)
spanyol - angol
+ ...
I said "Yes" Sep 7

My website, www.murieltranslations.com, has a broad description of the types of clients I've worked for (including a number of names), a few recommendations, a tab showing the books I've translated, and a section with samples of my work.

The site is badly in need of updating. The woman who did it for me eons ago no longer has the software to work on it, so I have a lot of material that nev
... See more
My website, www.murieltranslations.com, has a broad description of the types of clients I've worked for (including a number of names), a few recommendations, a tab showing the books I've translated, and a section with samples of my work.

The site is badly in need of updating. The woman who did it for me eons ago no longer has the software to work on it, so I have a lot of material that never got posted. At this point, I would have to redo it from scratch.
Collapse


 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazília
Local time: 00:17
Tag (2014 óta)
angol - portugál
+ ...
That's what client feedback is for Sep 7

I have 125 positive reviews from client. I spent a lot of time and effort to get feedback from all my clients since 2010, and I got it.
For every new client, I write it down in my Sticking Notes to get their feedback.
This does not hurt the NDA's, since it is voluntarily provided by the client themselves.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Would you say you have a strong online portfolio for clients to check out?

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search