This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Poll: What is the average number of words you translate per month?
Thread poster: ProZ.com Staff
Rebecca Garber Local time: 04:35 Member (2005) German to English + ...
I could probably figure this out...
May 15, 2017
I use a spreadsheet for income and taxation purposes, so I could probably figure this out. However, I've yet to hear a decent answer as to *why* I would ever want to? The only monthly number I actually care about is related to income, which is calculated from multiple wordcounts involving two currencies, new/fuzzy/repeat rates, and various rates depending on agency/client. As long as I meet my minimum monthly income to keep me, the family, and the cats in kibble, I really don't car... See more
I use a spreadsheet for income and taxation purposes, so I could probably figure this out. However, I've yet to hear a decent answer as to *why* I would ever want to? The only monthly number I actually care about is related to income, which is calculated from multiple wordcounts involving two currencies, new/fuzzy/repeat rates, and various rates depending on agency/client. As long as I meet my minimum monthly income to keep me, the family, and the cats in kibble, I really don't care what the wordcounts are. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.