Off topic: AmazonCrossing Thread poster: Manuela Junghans
| Manuela Junghans Germany Local time: 12:46 Member (2004) English to German + ...
Hi everyone First of all, dear moderators, please feel free to move this to the right forum, as I really didn´t know where to put this. But now on to my actual question: A while ago I received an invitation to register for this new AmazonCrossing project, where you can bid to translate books, or e-books rather, and are supposed to get paid a one-off fee plus some royalties. I thought it can´t hurt to register, but now I keep getting reminders to submit my... See more Hi everyone First of all, dear moderators, please feel free to move this to the right forum, as I really didn´t know where to put this. But now on to my actual question: A while ago I received an invitation to register for this new AmazonCrossing project, where you can bid to translate books, or e-books rather, and are supposed to get paid a one-off fee plus some royalties. I thought it can´t hurt to register, but now I keep getting reminders to submit my payment information (bank details etc.), which I´m rather reluctant to do. And now (as a non-US resident) I´m also supposed to apply for a US Taxpayers Identification Number (TIN). This all seems awfully complicated and a bit suspicious to me. Did anyone do that yet or does have any information to share on that topic? Thanks a lot in advance. Have a lovely day. Manuela ▲ Collapse | | | Tanja Wohlgemuth Germany Local time: 12:46 Member (2005) English to German + ...
I received the same invitation this week and have the same concerns. I am not sure what to do - does anyone have experience with this? | | | No problem there | Dec 17, 2013 |
I just registered with them and have no problems. I got a lot of information sent and did a bit of research myself. Amazon Crossing is an imprint of Amazon Publishing, doing their own translations for selected titles which registered translators can apply for when they log in to their site. The T&Cs all looked fine to me and of course, they are going to need your bank details to pay you via wire transfer. You need the US Taxpayer ID number (TIN) to be able to claim "United States T... See more I just registered with them and have no problems. I got a lot of information sent and did a bit of research myself. Amazon Crossing is an imprint of Amazon Publishing, doing their own translations for selected titles which registered translators can apply for when they log in to their site. The T&Cs all looked fine to me and of course, they are going to need your bank details to pay you via wire transfer. You need the US Taxpayer ID number (TIN) to be able to claim "United States Tax Witholding" with the form W8BEN. Reason for this is that the US takes a large chunk of tax for royalties paid if you don't declare that you are not a US citizen. This only applies to royalties and not to other payments, therefore it is not so much known. Amazon Crossing sent me also links to the US tax authority so I have no doubt that this is completely legitimate and serves as help for translators so we don't loose 30% or so of the royalties. I wouldn't worry, it's definitely not a scam.
[Edited at 2013-12-17 10:19 GMT] ▲ Collapse | | | Manuela Junghans Germany Local time: 12:46 Member (2004) English to German + ... TOPIC STARTER Thanks a lot | Dec 17, 2013 |
for that information, Marion, and for explaining the reason for needing the US-TIN. I might give the whole thing another chance after all. Have you already done projects for them?
[Edited at 2013-12-17 20:13 GMT] | |
|
|
You're welcome, Manuela. I haven't done any projects for them yet, I have another project coming up in January, but I'll give it a go after that. There are certainly much better paid translation areas out there, but translating a well-written book is something I would love to do. | | | Amanda Foy United States Local time: 06:46 Member (2018) Spanish to English + ... Joining AmazonCrossing? | Feb 18, 2021 |
Hey yall, I just happened across this and wonder how you get invited to Amazon Crossing? It seems quite mysterious. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » AmazonCrossing TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |