Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Complying with HIPAA for Medical Translators While Using a Mac
Téma indítója: Idalia Rueda (X)
Idalia Rueda (X) Egyesült Államok Local time: 13:36 angol - spanyol + ...
Apr 25, 2018
I recently started becoming more involved in medical translation, and I was wondering what other medical translators do to comply with HIPAA? I had heard about changing passwords, and encrypting your computer, but is that it? For those working from a mac, do you add extra virus protection?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.