This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Basic and advanced webinars on EMA/QRD templates for medical translators
Téma indítója: Emma Goldsmith
Emma Goldsmith Spanyolország Local time: 22:00 Tag (2010 óta) spanyol - angol
Sep 19, 2016
If you're a medical translator, you may be interested in two webinars I'm giving through eCPD Webinars tomorrow, 20th September, and next week, 27th September.
The first will be a theoretical introduction to translating medicinal product information for EU marketing authorisations and the second will be a more practical look at how to use various resources and quality assurance checks to produce good, accurate translations in the same field.
More information here: ... See more
If you're a medical translator, you may be interested in two webinars I'm giving through eCPD Webinars tomorrow, 20th September, and next week, 27th September.
The first will be a theoretical introduction to translating medicinal product information for EU marketing authorisations and the second will be a more practical look at how to use various resources and quality assurance checks to produce good, accurate translations in the same field.
More information here: https://signsandsymptomsoftranslation.com/2016/09/07/ema-template-double/ ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emma Goldsmith Spanyolország Local time: 22:00 Tag (2010 óta) spanyol - angol
TÉMAINDÍTÓ
Advanced session today!
Sep 27, 2016
Would you like to learn some techie tips to make sure your medical translations are consistent and compliant?
Join me for the second webinar on EMA templates for medical translators: today (Tuesday 27th September) at 2 p.m. UK time. If you can't attend live, sign up and watch the recording afterwards: https://www.... See more
One central location to store and manage multilingual terminology.
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.