| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| Health Literacy Conference: Making It Clear | 0 (2,457) |
| Поиск статьи, сайта, информации о системе аптек в США (Pharmacy in USA) | 1 (2,392) |
| learning to format medical documents- feedback wanted | 8 (3,770) |
| Watch out - a new trend in pharma marketing | 0 (2,626) |
| Off-topic: Medical translators, my friends, be proud! Big Pharma recognizes our role, at last! | 0 (2,320) |
| Looking for English < > Spanish Medical Dictionary with names of drugs | 0 (2,116) |
| Declaration de choix du medecin traitant - English version? | 0 (3,099) |
| Medical dictionary En-Fr-De | 0 (2,491) |
| Off-topic: Wonderful randomization | 4 (3,057) |
| Off-topic: Copyright and Medicine: A big mess in the offing! | 2 (3,094) |
| FRANCE: A new law on Health products (and numerous related issues) | 3 (2,948) |
| Wrong translation (into Italian) on EMA website | 5 (3,466) |
| Looking for an International Internship Program in medical translation (English-French) | 0 (2,521) |
| Changing courses | 0 (2,266) |
| Madrid Nov 25-26: Course on Medical Translation by Fernando Navarro | 0 (2,485) |
| Translating medical forms | 4 (3,448) |
| Medical devices: Human factors engineering a big hit in Minneapolis | 0 (2,630) |
| interpreting in the real world- feedback wanted | 13 (4,999) |
| New EMA QRD templates : Again ! | 6 (6,201) |
| Dutch package leaflet - telephone number for poisonings! | 12 (4,508) |
| Off-topic: A Survey for over-the-phone Interpreters | 0 (1,977) |
| Notetaking in Medical Interpreting | 3 (4,028) |
| New DPSI (healthcare)student -feedback wanted | 2 (2,330) |
| What should I know about "Content Analysis"? | 0 (2,766) |
| Free CTD/e-CTD templates | 2 (4,122) |
| Where to start | 2 (3,198) |
| Medical Translator Specialisation - How? | 8 (6,549) |
| EMA: New templates issued for mutual recognition, decentralised & referral product info | 0 (2,637) |
| EMA: News about e-submission of information about medicines | 4 (3,143) |
| “International Medical Interpreters Association (IMIA) seeks chapter reps”, by Eric Candle | 0 (2,320) |
| The EMA QRD templates have changed! | 1 (5,617) |
| Medical Interpreting: Interview with Eric Candle | 0 (2,653) |
| Medical Device Product Registration in Japan | 2 (2,981) |
| Medical transl. >FR : towards a reform of the "drug system" in France | 0 (2,400) |
| Difference between Lungenentzündung and Lungenfieber | 7 (4,364) |
| Public access to EU Clinical Trials Register | 7 (4,922) |
| Would you interpret for an active TB patient? | 14 (6,404) |
| Welcome to all Medical Translators !! ( 1... 2) | 26 (11,528) |
| Does medical devices standard terminology exist? | 4 (4,666) |
| medical documents for sight translation | 4 (5,740) |
| Medical Interpreting | 2 (3,202) |
| Names of medicines/drugs | 13 (7,220) |
| dermal, cutaneous, skin..., ...of the skin? | 5 (5,327) |
| Trans. to FR : When "political correctness" forces AFSSAPS to review PILs | 3 (3,784) |
| Article: Should US doctors be required to provide interpreters for non-English-speaking patients? | 9 (6,330) |
| Good English - French medical dictionary | 3 (6,109) |
| Genetics: frameshift | 4 (3,758) |
| Art. in FR: when augmented reality makes physical therapy smoother | 0 (2,554) |
| When the translation industry does not keep up with the (old) news :-( | 12 (5,293) |
| Recommendations for English-Spanish medical dictionary | 3 (4,486) |