La desolazione dei corsi di formazione
Thread poster: Maria Teresa Pozzi
Maria Teresa Pozzi
Maria Teresa Pozzi  Identity Verified
Italy
Local time: 13:23
German to Italian
+ ...
Apr 19, 2021

Ma avete anche voi la sensazione che molti dei corsi di formazione per traduttori sul mercato siano ovvietà spacciate per oro colato (e pure pagato) che non danno alcun valore aggiunto? Certo qualcosa di buono in giro c'è, ma il panorama è abbastanza desolante.

Ian Mansbridge
Eleonora_P
Tom in London
Ester Vidal
Barbara Carrara
Chiara Santoriello
Chiara Foppa Pedretti
 
Fiona Grace Peterson
Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Italy
Local time: 13:23
Italian to English
Conferenze Apr 19, 2021

Sono completamente d'accordo con te. Sarò nella minoranza, ma così mi sembrano anche molte conferenze, che nel cercare di offrire argomenti innovativi cadono nell'inutilità, e ormai li frequento di rado.

Ivana Kahle
Maria Teresa Borges de Almeida
Eleonora_P
Ester Vidal
Susanna Martoni
Chiara Foppa Pedretti
PatriziaM.
 
Eleonora_P
Eleonora_P  Identity Verified
Italy
Local time: 13:23
Member (2012)
English to Italian
+ ...
Sono d'accordo Apr 19, 2021

Anche io l'ho notato.
Ormai è pieno di corsi (o presunti tali) tenuti da traduttori - e spesso anche alle prime armi, purtroppo - che, come ha giustamente affermato Maria Teresa, affrontano temi talmente ovvi da risultare inutili (a volte anche fastidiosi).
Per non parlare delle tariffe a cui sono offerti... e qui stendiamo un velo pietoso, che è meglio.

Tuttavia bisogna anche ammettere che, in quest'oceano di ovvietà, per fortuna ci sono ancora professionisti seri e
... See more
Anche io l'ho notato.
Ormai è pieno di corsi (o presunti tali) tenuti da traduttori - e spesso anche alle prime armi, purtroppo - che, come ha giustamente affermato Maria Teresa, affrontano temi talmente ovvi da risultare inutili (a volte anche fastidiosi).
Per non parlare delle tariffe a cui sono offerti... e qui stendiamo un velo pietoso, che è meglio.

Tuttavia bisogna anche ammettere che, in quest'oceano di ovvietà, per fortuna ci sono ancora professionisti seri e affermati che tengono corsi di livello e davvero utili.
In quel caso, spendo anche volentieri qualcosina di più; ma ascoltare cose dette e ridette, onestamente, anche no.

[Modificato alle 2021-04-19 09:57 GMT]
Collapse


Elena Simonelli
 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 12:23
Member (2008)
Italian to English
Sospetto Apr 19, 2021

Ho sempre sospettato che questi corsi siano truffaldini anche se per ora non sono riuscito a ragionare il come e perché.

 
Barbara Carrara
Barbara Carrara  Identity Verified
Italy
Local time: 13:23
Member (2008)
English to Italian
+ ...
Fumo e arrosto Apr 19, 2021

Tom in London wrote:

Ho sempre sospettato che questi corsi siano truffaldini anche se per ora non sono riuscito a ragionare il come e perché.


Perché in giro c'è troppa gente – qui, come in (troppi) altri ambiti – convinta di sapere e di valere più degli altri. In genere questi "venditori di fumo" sono facili da sgamare: basta scavare appena sotto la superficie per scoprire carenze palesi in competenze e professionalità.

Alcuni però riescono a vendersi assai bene. E una volta scoperto l'inghippo (o seguire il fumo sperando nell'arrosto) hai già sborsato la quota di partecipazione. Non rimborsabile, va da sé.
P.S. In quest'ultimo caso non parlo per esperienza personale.


Tom in London
Ester Vidal
 
Ivana Kahle
Ivana Kahle  Identity Verified
Germany
Local time: 13:23
Member (2007)
German to Croatian
+ ...
Lupus in fabula? Apr 19, 2021

Questo mi sembra interessante... che ne pensate?

http://triton-conference.org/home/
http://triton-conference.org/fees-and-registration/

La tecnologia certo fa' progressi.


 
Barbara Carrara
Barbara Carrara  Identity Verified
Italy
Local time: 13:23
Member (2008)
English to Italian
+ ...
Ovvietà Apr 19, 2021

Maria Teresa Pozzi wrote:

Ma avete anche voi la sensazione che molti dei corsi di formazione per traduttori sul mercato siano ovvietà spacciate per oro colato (e pure pagato) che non danno alcun valore aggiunto? Certo qualcosa di buono in giro c'è, ma il panorama è abbastanza desolante.


Certo, non bisogna generalizzare, ma più spesso di quanto si auspicherebbe il detto "Chi sa, fa; chi non sa, insegna" ci azzecca eccome!


Eleonora_P
Ester Vidal
lucyna duleba
 
Chiara Santoriello
Chiara Santoriello  Identity Verified
Italy
Local time: 13:23
Member (2002)
English to Italian
+ ...
L'ho sempre pensato... Apr 20, 2021

L'ho sempre pensato ma, a ben guardare, il fenomeno non è solo per i corsi del nostro settore.
La soluzione a mio avviso è frequentare corsi di enti accreditati come scuole e università.
Alcune agenzie propongono corsi che personalmente interpreto in questo modo: "tu paghi il corso, io ti dò il lavoro" che equivale a pagare per lavorare.


 
Susanna Martoni
Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 13:23
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
E non è detto Apr 20, 2021

Chiara Santoriello wrote:

L'ho sempre pensato ma, a ben guardare, il fenomeno non è solo per i corsi del nostro settore.
La soluzione a mio avviso è frequentare corsi di enti accreditati come scuole e università.
Alcune agenzie propongono corsi che personalmente interpreto in questo modo: "tu paghi il corso, io ti dò il lavoro" che equivale a pagare per lavorare.


Non è detto che accada, peraltro.
Tu paghi, facciamo il corso, e il lavoro non è detto che lo dia a te.
Mica abbiamo fatto un contratto.


Elena Simonelli
Chiara Santoriello
Barbara Carrara
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

La desolazione dei corsi di formazione






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »