https://hun.proz.com/forum/italian/348766-studio_2019_e_testi_word_su_due_colonne_source_e_target.html

Studio 2019 e testi Word su due colonne (source e target)
Téma indítója: Chiara Santoriello

Chiara Santoriello  Identity Verified
Olaszország
Local time: 02:09
Tag (2002 óta)
angol - olasz
+ ...
Jan 11

Buonasera a tutti,

qualcuno conosce un metodo rapido per gestire i testi su 2 colonne in Word? In pratica nel file finale dovrebbe esserci la colonna con l'inglese affiancata da quella con l'italiano. In Excel so che è possibile nascondere le tabelle ma in Word non è possibile.

Grazie per qualsiasi suggerimento.
Chiara


 

Enza Esposito Degli Agli  Identity Verified
Olaszország
Local time: 02:09
ProZ.com-tag
angol - olasz
+ ...
Export for Bilingual Review Jan 11

È possibile generare un file bilingue Word disposto su due colonne selezionando 'Export for Bilingual Review" nel ribbon Review.

Proz review feature



[Modificato alle 2021-01-11 20:13 GMT]


 

Chiara Santoriello  Identity Verified
Olaszország
Local time: 02:09
Tag (2002 óta)
angol - olasz
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Grazie Enza Jan 11

Grazie Enza,
Uso questa funzione per la revisione. Ma tu la useresti anche per consegnare il file finale su due colonne al cliente? Non c’è modo di mantenere il formato file del cliente senza dover copiare il target ottenuto da studio nella colonna vuota?

Enza Esposito Degli Agli wrote:

È possibile generare un file bilingue Word disposto su due colonne selezionando 'Export for Bilingual Review" nel ribbon Review.

Proz review feature



[Modificato alle 2021-01-11 20:13 GMT]


 

Valentina Pecchiar  Identity Verified
Olaszország
angol - olasz
+ ...
Usa il vecchio testo nascosto Jan 11

Se il testo da tradurre è già in una colonna, puoi copia-incollarla a fianco (chiamiamola Target). Oppure converti il testo in una tabella a una sola colonna e quindi la copi-incolli.
A 'sto punto selezioni la prima colonna (chiamiamola Source) e applichi il formato "Nascosto" (dalla finestra dei formati carattere di Word): l'intera colonna verrà ignorata quando prepari il file xliff.
Una volta finita la traduzione (della colonna Target), generi il file tradotto, riselezioni la co
... See more
Se il testo da tradurre è già in una colonna, puoi copia-incollarla a fianco (chiamiamola Target). Oppure converti il testo in una tabella a una sola colonna e quindi la copi-incolli.
A 'sto punto selezioni la prima colonna (chiamiamola Source) e applichi il formato "Nascosto" (dalla finestra dei formati carattere di Word): l'intera colonna verrà ignorata quando prepari il file xliff.
Una volta finita la traduzione (della colonna Target), generi il file tradotto, riselezioni la colonna Source e rimuovi il Nascosto. Voilà, source e target con ordinata disposizione in due colonne
Un po' macchinoso ma facile facile - il testo nascosto è l'equivalente di nascondere le colonne in Excel

[Edited at 2021-01-11 23:18 GMT]
Collapse


 

Chiara Santoriello  Identity Verified
Olaszország
Local time: 02:09
Tag (2002 óta)
angol - olasz
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Un po' macchinoso... Jan 12

Grazie Valentina,

procedo come ho fatto finora e copio e incollo la parte in in italiano tradotta con Studio.

Buona giornata
Chiara

Valentina Pecchiar wrote:

Se il testo da tradurre è già in una colonna, puoi copia-incollarla a fianco (chiamiamola Target). Oppure converti il testo in una tabella a una sola colonna e quindi la copi-incolli.
A 'sto punto selezioni la prima colonna (chiamiamola Source) e applichi il formato "Nascosto" (dalla finestra dei formati carattere di Word): l'intera colonna verrà ignorata quando prepari il file xliff.
Una volta finita la traduzione (della colonna Target), generi il file tradotto, riselezioni la colonna Source e rimuovi il Nascosto. Voilà, source e target con ordinata disposizione in due colonne
Un po' macchinoso ma facile facile - il testo nascosto è l'equivalente di nascondere le colonne in Excel

[Edited at 2021-01-11 23:18 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2019 e testi Word su due colonne (source e target)

Advanced search






SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »