Impossibile utilizzare Studio Trados 2019
Thread poster: Nicola Benocci
Nicola Benocci
Nicola Benocci
Italy
Local time: 11:11
Member (2019)
French to Italian
Dec 12, 2020

Buongiorno a tutti,
ieri sera, nel corso di un lavoro effettuato con Studio Trados 2019, ho iniziato ad avere dei messaggi di errore relativi al salvataggio delle modifiche. Ho provato a chiudere e riaprire il software... e da allora non si è più riaperto. Mi fa visualizzare il seguente messaggio di errore:

Impossibile avviare il servizio
'Sdl.TranslationStudio.Api.ProjectManagement.IProjectManagementService'

Ho provato a "riparare" il software, con l'opz
... See more
Buongiorno a tutti,
ieri sera, nel corso di un lavoro effettuato con Studio Trados 2019, ho iniziato ad avere dei messaggi di errore relativi al salvataggio delle modifiche. Ho provato a chiudere e riaprire il software... e da allora non si è più riaperto. Mi fa visualizzare il seguente messaggio di errore:

Impossibile avviare il servizio
'Sdl.TranslationStudio.Api.ProjectManagement.IProjectManagementService'

Ho provato a "riparare" il software, con l'opzione "Repair", ma non è cambiato niente. Ho provato quindi a disinstallarlo e ad installarlo nuovamente, ma mi compare sempre lo stesso messaggio di errore.

Chiaramente, per il solito tempismo perfetto, ho una traduzione grossa da consegnare per lunedì....

Ho provato a contattare il servizio clienti, ma ovviamente riapriranno lunedì mattina.

Qualche collega ha per caso riscontrato un problema simile e mi può dare qualche dritta per risolverlo?

Grazie mille a tutti!

Nicola
Collapse


 
Alessandra Muzzi
Alessandra Muzzi  Identity Verified
Italy
Local time: 11:11
Member
English to Italian
+ ...
Prova qui Dec 12, 2020

https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000001429

 
Nicola Benocci
Nicola Benocci
Italy
Local time: 11:11
Member (2019)
French to Italian
TOPIC STARTER
Impossibile utilizzare Studio Trados 2019 Dec 12, 2020

Grazie Alessandra. Già provato tutte le opzioni proposte in quel link, purtroppo senza successo...

 
Elena Feriani
Elena Feriani
Italy
Local time: 11:11
Member
French to Italian
+ ...
Che ansia! Dec 12, 2020

Ti consiglio di scrivere in inglese nel forum SDL qui su Proz.com, ci sono dei colleghi esperti che rispondono sempre tempestivamente.

 
Nicola Benocci
Nicola Benocci
Italy
Local time: 11:11
Member (2019)
French to Italian
TOPIC STARTER
Ansia pienamente condivisa! Dec 12, 2020

Grazie per il consiglio Elena.
In realtà, grazie al primo consiglio di Alessandra, sembra che finalmente sia riuscito a farlo ripartire....La soluzione che per me ha funzionato (relativamente al link fornitomi) è stata la numero 2 (vedi link).
Davvero mille grazie per il vostro interessamento: in tali circostanze il supporto dei colleghi aiuta molto a sentirsi meno soli!
Vorrei dire problema risolto (ma lo dico a voce bassa).... almeno fino al prossimo....

Buona
... See more
Grazie per il consiglio Elena.
In realtà, grazie al primo consiglio di Alessandra, sembra che finalmente sia riuscito a farlo ripartire....La soluzione che per me ha funzionato (relativamente al link fornitomi) è stata la numero 2 (vedi link).
Davvero mille grazie per il vostro interessamento: in tali circostanze il supporto dei colleghi aiuta molto a sentirsi meno soli!
Vorrei dire problema risolto (ma lo dico a voce bassa).... almeno fino al prossimo....

Buona serata,

Nicola
Collapse


Elena Feriani
Angie Garbarino
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Impossibile utilizzare Studio Trados 2019






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »