Prestazione occasionale e inversión de sujeto pasivo - cliente spagnolo
Thread poster: Isabella Marcosano
Isabella Marcosano
Isabella Marcosano
Italy
Local time: 19:39
English to Italian
+ ...
Dec 6, 2020

Ciao a tutti.

Sono Isabella e di recente sono stata contattata da un'impresa spagnola per un progetto che consiste nella traduzione degli articoli per il loro sito web.

Ho cominciato da poco nel settore e non ho ancora un giro di clienti consolidato, dunque al momento sto svolgendo i lavori con la ricevuta di prestazione occasionale. In questo caso, il cliente spagnolo inizialmente si è lamentato del fatto che non ho un numero VAT e poi mi ha proposto l'alternativa di
... See more
Ciao a tutti.

Sono Isabella e di recente sono stata contattata da un'impresa spagnola per un progetto che consiste nella traduzione degli articoli per il loro sito web.

Ho cominciato da poco nel settore e non ho ancora un giro di clienti consolidato, dunque al momento sto svolgendo i lavori con la ricevuta di prestazione occasionale. In questo caso, il cliente spagnolo inizialmente si è lamentato del fatto che non ho un numero VAT e poi mi ha proposto l'alternativa di fatturare tramite la dicitura "inversión de sujeto pasivo" e di dover dichiarare per email che mi faccio carico di tutta la responsabilità di eventuali problemi fiscali che possano sorgere dal fatto di non avere partita IVA/un numero VAT valido.

Ora, so bene che nel caso di un cliente estero non si include ritenuta d'acconto, che mi sarà tassata in seguito, ma solo l'importo totale.

Ho cercato di informarmi il più possibile riguardo a questo tipo di operazione "inversión de sujeto pasivo" che credo si applichi in modo specifico nel territorio spagnolo. Ma leggendo diverse fonti mi sembra che sia quasi il contrario di ciò che dovrei fare tramite la ricevuta di prestazione occasionale.

"El sujeto pasivo es la empresa o profesional que realiza la entrega del bien (vendedor) o la prestación del servicio y que está obligada a soportar la obligación tributaria de realizar la liquidación del impuesto. [...] La inversión del sujeto pasivo supone que la condición de sujeto pasivo se hace recaer en el destinatario de la operación, es decir, el que compra el bien o recibe el servicio, en lugar del que lo vende o presta el servicio, que es lo más habitual en el IVA."

Qualcuno si è trovato nella mia stessa situazione e mi saprebbe consigliare o dare delle delucidazioni in merito?

Sono consapevole che farei meglio a rivolgere queste domande molto specifiche a un commercialista, tuttavia sto facendo fatica a trovarne uno che mi possa aiutare con queste questioni e sia abbastanza informato sulle leggi estere, intra e extra-comunitarie. Chiedo qui nella speranza di trovare qualche collega che abbia già affrontato una situazione simile, ma sicuramente per conferma mi rivolgerò a un commercialista.

Grazie,
Collapse


 
Elena Simonelli
Elena Simonelli  Identity Verified
Italy
Local time: 19:39
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Reverse charge Dec 9, 2020

Ciao Isabella,
non è un concetto molto chiaro neanche a me, ma non penso che sia una cosa solo spagnola.
Ho trovato questo: https://www.diritto.it/il-reverse-charge/
Magari ti aiuta a capire...
Buona giornata.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Prestazione occasionale e inversión de sujeto pasivo - cliente spagnolo






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »