Pages in topic:   < [1 2]
Perché online ho trovato il mio glossario?
Thread poster: NFtranslations
Kelly Gill
Kelly Gill
Italy
Local time: 07:23
Member (2008)
Italian to English
non lo so ma.... Oct 17, 2020

Barbara Micheletto wrote:

Ricordo che nel corso del tempo, facendo qualche ricerca terminologica e in più di un'occasione, ero arrivata proprio a quel glossario ....


anche io: in 2009 circa. Sono quasi tutti da 2002/2003 (senza modifiche)
per esempio:
home.zhaw.ch › rih › costruzioni
home.zhaw.ch › rih › ferrovia
home.zhaw.ch › rih › elettron-comun-registr
home.zhaw.ch › ~rih › computer-contrproc
home.zhaw.ch › rih › elettrotecnica
home.zhaw.ch › ~rih › occhialeria (molto utile questo)

e molti altri.


 
Daniela Zambrini
Daniela Zambrini  Identity Verified
Italy
Local time: 07:23
English to Italian
+ ...
non credo di esserti d'aiuto con il mio intervento ma... prendila come un complimento ;-) Oct 20, 2020

A Oscar Wilde viene attribuita (tra le tante) questa frase: “Imitation is the sincerest form of flattery that mediocrity can pay to greatness.”

Con questo non condono e non giustifico in alcun modo l'uso non concordato che chiunque possa fare del tuo materiale, a maggior ragione se non hanno neanche citato la fonte, indicandoti come autore.

Sono abbastanza certa di essermi imbattuta nel glossario incriminato durante le mie ricerche online per qualche dubbio terminol
... See more
A Oscar Wilde viene attribuita (tra le tante) questa frase: “Imitation is the sincerest form of flattery that mediocrity can pay to greatness.”

Con questo non condono e non giustifico in alcun modo l'uso non concordato che chiunque possa fare del tuo materiale, a maggior ragione se non hanno neanche citato la fonte, indicandoti come autore.

Sono abbastanza certa di essermi imbattuta nel glossario incriminato durante le mie ricerche online per qualche dubbio terminologico relativo a traduzioni tecniche.

Perciò, come minimo posso cogliere questa opportunità per ringraziarti per l'aiuto che mi hai involontariamente fornito quando ne avevo bisogno

D.


[Edited at 2020-10-20 13:04 GMT]
Collapse


 
il barbaro
il barbaro
Italy
Local time: 07:23
Wilde e Melville Oct 22, 2020

In effetti non sembra che Wilde sia l'autore dell'aforisma proposto, almeno stando alla mia copia del libro di citazioni per Penguin.

Di sicuro, invece, Herman Melville, in un saggio del 1850, scrisse che "It is better to fail in originality than to succeed in imitation".

L'appropriazione di materiale altrui (non il plagio) è cosa vile, prima ancora che illegale, ma comune anche in paesi ritenuti, spesso a torto, civili.

Il plagio (come nel caso citato da
... See more
In effetti non sembra che Wilde sia l'autore dell'aforisma proposto, almeno stando alla mia copia del libro di citazioni per Penguin.

Di sicuro, invece, Herman Melville, in un saggio del 1850, scrisse che "It is better to fail in originality than to succeed in imitation".

L'appropriazione di materiale altrui (non il plagio) è cosa vile, prima ancora che illegale, ma comune anche in paesi ritenuti, spesso a torto, civili.

Il plagio (come nel caso citato da Riccardo Schiaffino), invece, è la via più semplice per vendere qualcosa di cui non si dispone. Non deve sorprendere, quindi, che il plagio sia piuttosto comune per contenuti testuali da usare in presentazioni e in articoli, spesso prodotti a supporto di iniziative promozionali quali sono le partecipazioni a eventi di settore e i blog, non solo per le operazioni di vendita.

Nel caso dell'università di Zurigo, propendo per una leggerezza tutta italiana e in un girar la testa e chiudere gli occhi tutto svizzero. E con questo ho dato libero sfogo anche alla mia dose quotidiana di luoghi comuni.

[Edited at 2020-10-22 08:29 GMT]
Collapse


Daniela Zambrini
 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Perché online ho trovato il mio glossario?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »