This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I was wondering if there is such a thing as sworn/certified interpretation in the US. I know it exists for translation. But does it also exist for interpretation?
Thank you.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ewa Olszowa Canada Local time: 09:31 Polish to English + ...
Not in US but..
Feb 17, 2015
Not sure abut US. In Poland there is sworn interpreting whenever sworn translator is needed to assist in a specific event - for example marriage ceremony - only then the act of marriage is valid if accompanied by an official sworn translator who interprets everything said. In Canada, sometimes an interpreter has to sign a declaration at the end of an assignement confirming that he interpreter everything to the best of his abblity.
[Edited at 2015-02-17 18:16 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LilianNekipelov United States Local time: 09:31 Russian to English + ...
Absolutely.
Feb 17, 2015
Each interpreter has to swear to interpret particular proceedings to the best of their knowledge and skills. To interpret at certain types of legal proceedings you have to be a certified interpreter— for courts and certain other governmental entities.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.