Tips for a beginner court interpreter
Thread poster: Maria Marin
Maria Marin
Maria Marin
United States
Local time: 06:56
English to Spanish
Apr 26, 2012

I just received my badge and certificate to be able to work as a court interpreter. I am very excited but nervous at the same time. I have been to court numerous times and I have been able to observe different types of trials and hearings. I will probably start working very soon, and even though I know what to expect and what to avoid, I am still afraid of making mistakes. Can any experienced interpreter give me advice/tips regarding first assignments?

Thanks in advance,

... See more
I just received my badge and certificate to be able to work as a court interpreter. I am very excited but nervous at the same time. I have been to court numerous times and I have been able to observe different types of trials and hearings. I will probably start working very soon, and even though I know what to expect and what to avoid, I am still afraid of making mistakes. Can any experienced interpreter give me advice/tips regarding first assignments?

Thanks in advance,

Maria Degtiarenko
Collapse


 
sonjaswenson (X)
sonjaswenson (X)  Identity Verified
United States
Local time: 05:56
Spanish to English
+ ...
court interpreting May 24, 2012

always write down words and concepts you don't know and look them up. Bring a good legal glossary and note down pertinent new vocabulary words, bring it with you.

always take notes on what is being said during consecutive.

don't be afraid of the judges or lawyers- they love interpreters who are confident and professional. don't be afraid to stand by your interpretation if a bilingual lawyer or anyone else tries to claim you made a mistake- they are desperate for their
... See more
always write down words and concepts you don't know and look them up. Bring a good legal glossary and note down pertinent new vocabulary words, bring it with you.

always take notes on what is being said during consecutive.

don't be afraid of the judges or lawyers- they love interpreters who are confident and professional. don't be afraid to stand by your interpretation if a bilingual lawyer or anyone else tries to claim you made a mistake- they are desperate for their case and trying to use a dirty tactic. bilingual judges are your friend (especially in this situation).

maintain an emotional distance from the people you are interpreting for. sometimes family members are there sobbing, sometimes they bring in adorable children to only see their dad dragged in in handcuffs. it is very sad and it is hard to watch. but you can't let them know that if you are going to do your job. pretend it is just a practice course or you are just watching it on tv.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tips for a beginner court interpreter







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »