Subscribe to Interpreting Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
 past papers for DPSI Law Polish/English
0
(911)
lasket
Aug 24, 2015
 Petition to UK Government to grant asylum to Afghan interpreter    ( 1... 2)
18
(3,673)
Jack Doughty
Aug 19, 2015
 Off-topic: Interpreting Is Dangerous Business
7
(4,047)
 what are the prospects of working as an interpreters in the legal sector
1
(1,058)
yumedo
Aug 13, 2015
 Consecutive Interpreting Rates Spain
0
(1,582)
Alan Nicol
Aug 5, 2015
 Interpreting at a wedding (rates)
0
(951)
MillaSol
Aug 4, 2015
 Privatization of legal interpreting services in the UK    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
245
(91,988)
yumedo
Jul 31, 2015
 Survey - Interpreters & Confidentiality
1
(1,225)
Karl Apsel
Jul 24, 2015
 Metropolitan Police Test results in UK, organized by IOL.    ( 1... 2)
26
(29,175)
Ania Heasley
Jul 23, 2015
 Continuation of professional development
1
(1,051)
 Envy envy - personal interpreter/buddy for a baseball player
0
(1,262)
Edward Potter
Jul 19, 2015
 Any Indonesian interpreters here?
2
(1,092)
Dimas Ramdani
Jul 13, 2015
 DPSI and the career of an interpreter in London
3
(2,073)
 Interpreting in the UK - conditions and opportunities
3
(1,622)
Ania Heasley
Jun 18, 2015
 US Span-Eng interpretation rates/travel time
9
(11,052)
 Calling Polish Interpreters in the UK:)
1
(1,210)
Ania Heasley
Jun 12, 2015
 Community Interpreting course
12
(3,873)
 Why there is not enough cooperation among freelancing conference interpreters
1
(1,224)
EvaVer (X)
Jun 2, 2015
 One year interpreting degree (It, Es, Fr > En) anywhere?
4
(1,701)
Gentiana Kasemi
May 26, 2015
 $71 million for one word misinterpreted    ( 1, 2... 3)
36
(18,820)
Javier Wasserzug
May 21, 2015
 how to get DBS / CRB check for Interpreting?
2
(4,762)
Oana1
May 7, 2015
 Guidance to Interpreting
3
(1,382)
Lisa Böhm
May 7, 2015
 DPSI 2015 June English Law TAMIL
0
(865)
K.S.G.Nathan
Apr 28, 2015
 Survey, please participate: Community Interpreters' point of view on their role in practice.
0
(986)
mary992
Mar 23, 2015
 National Certification for Medical Interpreters
1
(1,095)
Liviu-Lee Roth
Mar 18, 2015
 be professional without losing clients
3
(1,486)
Henry Hinds
Mar 10, 2015
 Tips Consecutive Interpreting DPI Metropolitan Police Test
0
(1,202)
Isabel Mercedes
Mar 9, 2015
 DPSI in Scotland
10
(11,181)
 Interpretation of meaning
4
(1,230)
Jofiel
Mar 3, 2015
 Interpreters for the famous
2
(1,982)
PatrickMoreschi
Feb 27, 2015
 Android apps for interpreting (Tablet in a booth)
0
(927)
Claudia Alvis
Feb 26, 2015
 Has anyone recently passed the DIPSI or DPI test in Italian?
2
(1,258)
Ornella Vecchio
Feb 25, 2015
 Working as a legal interpreter in the US
5
(1,213)
Liviu-Lee Roth
Feb 20, 2015
 Sworn/certified interpretation?
2
(1,153)
LilianNekipelov
Feb 17, 2015
 Interpreter job application from Thailand
1
(1,127)
yugoslavia
Feb 12, 2015
 Oral DPSI conversation needed- please help
3
(1,037)
Luke Mersh
Feb 6, 2015
 short courses or workshops for NAATI Preparation
1
(862)
Vanda Nissen
Feb 6, 2015
 Off-topic: Looking for a person to read English with me
9
(2,250)
raindrop7799
Feb 2, 2015
 Would interpreting be a good career?
13
(4,377)
DS Trans
Feb 1, 2015
 Conference Interpretating
7
(1,968)
PatrickMoreschi
Jan 24, 2015
 Interpreting Market in France
0
(1,010)
Perrine Mazereel
Jan 20, 2015
 DPSI exam- oral/ interpreting practice help needed    ( 1... 2)
16
(4,788)
Luke Mersh
Jan 17, 2015
 Interpreting prices
2
(1,389)
Ahmed Isagizli
Jan 13, 2015
 Request for guidance regarding interpretation    ( 1... 2)
17
(3,485)
Merab Dekano
Nov 28, 2014
 "Relief" Interpreting
1
(1,042)
Henry Hinds
Nov 18, 2014
 Did you sit the DPI?
0
(1,134)
marikomiz
Nov 16, 2014
 Current telephone interpreting rates (English-Spanish)
0
(1,314)
Mariano Saab
Nov 15, 2014
 Medical Interpreter Rates: CA
2
(1,351)
Zara Gottlieb
Nov 15, 2014
 UK psi survey
0
(926)
Nathalie Thorne
Nov 13, 2014
 How to gain more experience for simultaneous interpretation?
2
(1,519)
LilianNekipelov
Oct 18, 2014
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

= Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.

Advanced search





A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search