Mennyire tudnak a fordítók - magyarul?
Thread poster: Domjan
Domjan
Domjan  Identity Verified
Local time: 12:08
English to Hungarian
+ ...
Dec 17, 2014

Mennyire fontos, hogy a magyar használati útmutató úgy hangozzon, mintha magyarok magyarul írták volna?
Mennyire fontos, hogy ne érződjön rajta, hogy fordítás?
Mennyire fontos, hogy a "can lead to fire" fordítása ne "tűzhöz vezethet", hanem pl. "tüzet okozhat" legyen?
Mennyire fontos, hogy a magyar mondat szórendje magyar legyen?

Mennyire fontos, hogy a fordítások tömkelege ne rombolja a magyar nyelvet?

Melyik fontosabb? A (szinte m
... See more
Mennyire fontos, hogy a magyar használati útmutató úgy hangozzon, mintha magyarok magyarul írták volna?
Mennyire fontos, hogy ne érződjön rajta, hogy fordítás?
Mennyire fontos, hogy a "can lead to fire" fordítása ne "tűzhöz vezethet", hanem pl. "tüzet okozhat" legyen?
Mennyire fontos, hogy a magyar mondat szórendje magyar legyen?

Mennyire fontos, hogy a fordítások tömkelege ne rombolja a magyar nyelvet?

Melyik fontosabb? A (szinte mindig angol-alapú) minőségbiztosítási rendszernek megfelelő, vagy a szép magyar nyelven olvasható és legfőképpen használható kézikönyv?
Hol van a kompromisszum? És kell?

És mit lehetne tenni?
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Mennyire tudnak a fordítók - magyarul?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »