Rechnung in EU
Thread poster: Ebrahim Mohammed
Ebrahim Mohammed
Ebrahim Mohammed
Germany
Local time: 00:14
Member
English to Arabic
+ ...
Mar 21, 2020

Ich habe einen Übersetzungsauftrag für einen Kunden Übersetzungsbüro in der EU erledigt. Jetzt schreibe Ich erstmalig eine Rechnung in Englisch dazu für ihn. Hat jemand Erfahrung damit gemacht, ob die Umsatzsteuer in der Rechnung enthalten sollten sein, auf welche steuerlichen Bestimmungen in der EU darin Bezug genommen werden sollte, welche Regeln dazu gelten und ob eine bestimmte Rechnungsmuster dazu zu empfehlen.

[Edited at 2020-03-21 14:10 GMT]


 
Sebastian Witte
Sebastian Witte  Identity Verified
Germany
Local time: 00:14
Member (2004)
English to German
+ ...
Ratgeber Mar 21, 2020

Hi Ebrahim,

zunächst würde ich dem Kunden eine Nachricht schicken, und darin fragen, ob er seinen Service Providern Gutschriften ausstellt. Denn wenn dem so ist, wird er wahrscheinlich keine Rechnung von Dir akzeptieren. Wenn der Agenturkunde über eine Umsatzsteueridentnummer verfügt, stellt man die Rechnung ohne Umsatzsteuer aus. Wenn der Agenturkunde nicht über eine Umsatzsteueridentnummer verfügt, stellt man die Rechnung mit Umsatzsteuer aus, wenn man umsatzsteuerpflichtig
... See more
Hi Ebrahim,

zunächst würde ich dem Kunden eine Nachricht schicken, und darin fragen, ob er seinen Service Providern Gutschriften ausstellt. Denn wenn dem so ist, wird er wahrscheinlich keine Rechnung von Dir akzeptieren. Wenn der Agenturkunde über eine Umsatzsteueridentnummer verfügt, stellt man die Rechnung ohne Umsatzsteuer aus. Wenn der Agenturkunde nicht über eine Umsatzsteueridentnummer verfügt, stellt man die Rechnung mit Umsatzsteuer aus, wenn man umsatzsteuerpflichtig ist und selbst eine Umsatzsteueridentnummer vom Bundeszentralamt für Steuern bzw. vom lokalen Finanzamt zugeteilt bekommen hat.

Wenn man unter einem bestimmten Jahresumsatz bleibt (ich glaube der lag vor vielen Jahren mal bei 20.000 €), darf man die Kleinunternehmerunterregelung in Anspruch nehmen, und umsatzsteuerfreie Rechnungen ausstellen, unabhängig vom Kundentyp oder vom Kunden-(Wohn-) Sitzland. Und hier jetzt aufgepasst 🙂: man kann bei Berechtigung dazu die Kleinunternehmerunterregelung in Anspruch nehmen, man kann aber auch bei unter soundsoviel Tausend Euro Jahresumsatz (einfach nach der Zahl googlen, evtl. mit Stichwort BZSt für das genannte Amt), also bei Berechtigung, auf die Kleinunternehmerunterregelung verzichten (opt-out 🙂) und 19% Umsatzsteuer berechnen.

Umsatzsteuersatz für schriftliche Übersetzungen außerhalb des literarischen Bereichs ist also derzeit 19%.

Wenn der EU-Agenturkunde eine Umsatzsteueridentnummer hat und Du auch, d.h. ihm keine Umsatzsteuer berechnet wird, kann folgender Satz eingefügt werden, z.B. etwas weiter unten auf der Seite:

Note: It is incumbent upon the recipient of the services to pay any VAT due.
Österr.: Es obliegt dem Leistungsempfänger, die anfallende Umsatzsteuer zu entrichten.

In allen anderen für Dich relevanten Szenarien und insbesondere auch bei US-, kanadischen, japanischen, australischen, neuseeländischen, sin­ga­pu­rischen, Schweizer, norwegischen, hongkong-chinesischen oder türkischen Agenturen (britische haben bis auf Weiteres einen umsatzsteuerlichen Sonderstatus für EU-ansässige Unternehmer wie Dich und uns - doch keine Sorge, hier scheint es kaum Probleme zu geben, wie wir dieses Jahr bereits sehen können) kommt keinerlei Umsatzsteuerhinweis in die Rechnung, da das EU-VAT/USt-System dort entweder nicht berührt wird (bei 'Drittstaaten') oder einfach nur nach den Regeln der unten verlinkten Triacom-Umsatzsteuermatrix abgerechnet wird (anhand von Kundentyp X Kunden(wohn-)sitzland) -- ohne Erläuterungen dazu auf der Rechnung zu geben, da das VAT/USt-System in allen EU-Staaten wirklich ziemlich ähnlich ist, bis auf den unterschiedlichen Umsatzsteuersatz. Ebenso fügt man keinen Umsatzsteuerhinweis in innerdt. Rechnungen ein.

Deine Umsatzsteueridentnummer und die Umsatzsteueridentnummer Deines Kunden fügst Du auf Deiner Rechnung ein. Dann das Wort "Rechnung", das Wort "Rechnungsdatum", das Rechnungsdatum, das Wort "Rechnungs-Nr.", die Rechnungsnummer, welches eine von Dir frei zu vergebende Zahl oder evtl. auch ein von Dir frei zu vergebender alphanumerischer Code ist, die/den Du niemals zweimal vergeben darfst (wir empfehlen eine Zahl), dann die Namen bzw. Firmennamen und Anschriften vom Aussteller der Rechnung (Du) und vom Rechnungsempfänger (Dein Kunde), die Art der Leistung (z.B. Übersetzung Englisch -> Arabisch), das Liefer- und Leistungsdatum (z.B. 18.3.2020), die Mengeneinheit (z.B. Quellwörter), die Anzahl der Mengeneinheiten (z.B. 5000), den Einzelpreis (= Stückpreis, d.h. Preis je Mengeneinheit, z.B. 0,X), die Währung (z.B. SEK, PLN, BGN, €), den so ermittelten Betrag der Rechnungsposition, ggf. den Gesamtnettobetrag (alle Positionen zusammengenommen), ggf. den Umsatzsteuersatz, ggf. den Umsatzsteuerbetrag, und den Rechnungsbetrag sowie, mein Tipp, auch das vereinbarte Zahlungsziel inklusive Frist-Datum sowie die Zahlungsweise (z.B. SEPA-Überweisung in Euro und/oder Skrill), Deine Zahlungsinformationen (IBAN und BIC, Name Bank, Name Zahlungsempfänger - die Angabe des Sitzes der Bank ist zunehmend nicht mehr üblich, da IBAN und BIC aufgrund eines durchdachten Ziffern-Prüfsystems fehlersicher sind, ggf. Skrill-Adresse usw.) und auch mindestens eine Möglichkeit, Dich bei Rückfragen zu erreichen, wie z.B. Deine eigene Website, falls Du schon eine hast (viele Übersetzer haben keine) - das ist einfach guter Brauch auf einer Rechnung 🙂, mal sagen, ggf. Skonti.

Dazu kommen bei vielen Agenturkunden: die Angabe der eigenen Auftragsnummer des Kunden und das Auftragsdatum. Dies sind aber rein steuerlich gesehen keine notwendigen Angaben auf der Rechnung, d.h. wenn Du die vergisst, wird die Rechnung dadurch zumindest rein rechtlich nicht ungültig, auch wenn Du die Rechnung wahrscheinlich trotzdem neu ausstellen wirst, wenn der Kunde Dich darum bittet, aus Servicegründen.

Dieser Ratgeber https://www.triacom.com/forms/vat.form.de.php ist kostenlos und der beste, da am einfachsten zu verstehen und fehlerfrei. Es gibt bzw. gab darin sogar mal eine Umsatzsteuermatrix, ein sehr simples Merk-Schaubild. Den kann man da nach Absenden des Formulars (oder so) runterladen 🙂.

Grüße

[Edited at 2020-03-22 11:25 GMT]
Collapse


Arkadiusz Jasiński
Ebrahim Mohammed
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Rechnung in EU






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »