Sprechstunde für medizinische Übersetzer
Thread poster: Siegfried Armbruster
Siegfried Armbruster
Siegfried Armbruster  Identity Verified
Germany
Local time: 11:48
English to German
+ ...
In memoriam
Jun 11, 2015

Der Bedarf an medizinischen Übersetzern ist groß und das Fortbildungsangebot für Anfänger und für Spezialisten im Bereich medizinische Übersetzungen hat inzwischen auch einen beachtlichen Umfang und ein gutes Niveau erreicht. Aber nicht alle Fragen und Themen lassen sich in Seminare, Webinare und/oder e-Learning-Kurse pressen. Was fehlt, ist eine niederschwellige Anlaufstelle, wo wir alle möglichen Themen besprechen und bearbeiten können.

Aus diesem Grund möchten wir die �
... See more
Der Bedarf an medizinischen Übersetzern ist groß und das Fortbildungsangebot für Anfänger und für Spezialisten im Bereich medizinische Übersetzungen hat inzwischen auch einen beachtlichen Umfang und ein gutes Niveau erreicht. Aber nicht alle Fragen und Themen lassen sich in Seminare, Webinare und/oder e-Learning-Kurse pressen. Was fehlt, ist eine niederschwellige Anlaufstelle, wo wir alle möglichen Themen besprechen und bearbeiten können.

Aus diesem Grund möchten wir die „Sprechstunde für medizinische Übersetzer“ anbieten. Diese Veranstaltung in Form eines interaktiven Webinars soll als regelmäßiges Diskussions- und Weiterbildungsforum dienen, wo wir sowohl zuvor in der Gruppe vereinbarte Themen als auch ganz spontan auftretende Probleme besprechen können.

Das Angebot ist gratis, und alles was man mitbringen sollte, wären Zeit, und eventuell ein Mikrofon bzw. eine Webcam, um sich an den Live-Diskussionen nicht nur in schriftlicher Form beteiligen zu können.

Ich denke so ein Angebot macht Sinn - das wie und wann können wir alles gerne auch am 1. Termin diskutieren.

https://alexandria-translation-resources.com/product/sprechstunde-medizinische-ubersetzer/
Collapse


 
Siegfried Armbruster
Siegfried Armbruster  Identity Verified
Germany
Local time: 11:48
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
In memoriam
Die nächste Sprechstunde findet am 7. August statt. Jul 28, 2015

Siegfried Armbruster wrote:

Das Angebot ist gratis, und alles was man mitbringen sollte, wären Zeit, und eventuell ein Mikrofon bzw. eine Webcam, um sich an den Live-Diskussionen nicht nur in schriftlicher Form beteiligen zu können.


Weitere Informationen unter https://alexandria-translation-resources.com/product/sprechstunde-medizinische-ubersetzer/


 
Andrea Halbritter
Andrea Halbritter  Identity Verified
France
Local time: 11:48
French to German
+ ...
:) Jul 28, 2015

Super Idee!

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Sprechstunde für medizinische Übersetzer






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »