Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Wie sieht der Arbeitsmarkt aus/Terminologiemanagement 5 (2,256)
Derzeitige Preise für Übersetzungen Spansich - Deutsch / Beglaubigungen 0 (1,212)
Sollte man übersetzungswissenschaft oder fachgebiet studieren bei der sprachkombination ru-de 5 (2,016)
Off-topic: Deutsche im Ausland: Kann man die Muttersprache verlernen? 9 (10,119)
Steuerberater in Berlin, Empfehlungen! 1 (1,764)
Trados 2014 4 (2,610)
Ähnliche Wörter mit unterschiedlicher Bedeutung 7 (3,939)
Fehlermeldung "Fehlendes Tag" - Ausgabe / Speicherung als Word-Datei nicht möglich 2 (1,684)
Kosten erneute Ausstellung beglaubigter Übersetzung 3 (2,147)
Der Sinn von Kudoz ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (11,057)
"Neuen Terminus hinzufügen" - geht nicht! 1 (1,877)
Hightail 0 (1,507)
"Objektverweis wurde nicht auf eine Objektinstanz festgelegt" 1 (1,627)
Looking for bookkeeping software for Germany with calculation of taxes, income, outcome etc. 2 (2,423)
Was ist ein "Brutto/Nettogehalt"? 2 (2,636)
Ist jemand in der Lage, die Steuerbelastung in Deutschland und in Spanien zu vergleichen? 1 (1,886)
Trados Studio 2015 Fehlermeldung: Filtereinstellungen 'WordprocessingML v. 2' nicht gefunden ... 1 (1,972)
Übersetzer-Karriere : welche Sprachkombination vorteilhafter 5 (3,159)
Diesjährige Übersetzer-"Jahreshauptversammlung" in Berlin 0 (1,988)
Frage Word: Nummerierung 1 (1,541)
Retainer-Vereinbarung 8 (3,808)
Nachträglich Frohe Ostern, 2 (2,038)
Familienversicherung 4 (2,350)
Multilingual films with german as the first language 4 (1,964)
Verwendung von Brownies bei der Erneuerung/Bezahlung der Proz-Mitgliedschaft 9 (2,782)
Umsatzsteuererklärung als Kleinunternehmer: Erste Steuererklärung 5 (3,185)
Zugriff von außerhalb auf SDL-Trados-Datenbanken im Heimnetzwerk 11 (3,767)
Einmalige Übersetzung abrechnen (als Nebenjob) 2 (1,096)
Trados-Analyse 3 (2,185)
Mehrwertsteuer an Kleinunternehmer berechnen? 3 (1,779)
"zugelassener Übersetzer/in"?? 3 (2,210)
Klares Deutsch für technische Autoren? 10 (3,219)
bestimmungsgemäße Verwendung 2 (1,613)
Übersetzerprüfung Berlin - Hausarbeit 4 (3,417)
Export aus memoQ kann nicht geöffnet werden 3 (1,702)
Kostenvoranschlag schätzen 7 (2,463)
PO mit MwSt oder nicht? 4 (1,971)
Späteinsteiger mit 46 Jahren? 7 (2,955)
How getting the German "Eszett"? 10 (3,320)
Ist es möglich, nachträglich in Trados ein TM von einer übersetzten Datei anlegen? 3 (2,717)
crossTerm - Definitionsfeld als "Dropdown-Liste" 2 (1,334)
Off-topic: trados Tag-Überprüfung 2 (2,244)
Anerkennung der ausländischen Ermächtigung zum Dolmetscher und Übersetzer 2 (5,270)
Umfrage zur Weiterbildung im Übersetzungsbereich 1 (2,128)
Gratis AutoSuggest Dateien aus den aktullen DGT TMs 2 (1,728)
Gratis Webinar wie sich ProZ meiner Meinung nach sinnvoll nutzen lässt 0 (1,241)
Multiterm (Trados Studio 2014) öffnet keine Termbanken mehr 0 (1,111)
Interessantes Interview 3 (2,476)
Erste Steuererklärung Freiberufler 2 (1,998)
Trados Projekt wird nicht mehr angezeigt 4 (3,639)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...