This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
není konference jako konference… Ta, kterou společně s Petrem Mundevem pořádáme a na kterou vás zveme, se jmenuje Jazykománie a nemusíte kvůli ní do zahraničí. Koná se totiž v pražském K-centru (ano, tam, kde sídlí Jednota tlumočníků a překladatelů).
V pátek a v sobotu 23. a 24. března 2018 potkáte na Jazykománii tlumočníky, překladatele a další profesionály, pro které jsou jazyky každodenn�... See more
Vážení kolegové,
není konference jako konference… Ta, kterou společně s Petrem Mundevem pořádáme a na kterou vás zveme, se jmenuje Jazykománie a nemusíte kvůli ní do zahraničí. Koná se totiž v pražském K-centru (ano, tam, kde sídlí Jednota tlumočníků a překladatelů).
V pátek a v sobotu 23. a 24. března 2018 potkáte na Jazykománii tlumočníky, překladatele a další profesionály, pro které jsou jazyky každodenním chlebem. Můžete se těšit na rozhovor a besedu s paní Danou Hábovou. Dále vystoupí Hanna Marciniak, Miroslav Pošta, Melissa Dedina a další hosté. V pátek se konají dva specializované kurzy, v sobotu pak série přednášek a prezentací.
Přijďte si poslechnout, co vybudoval bývalý výpravčí Českých drah v sušárně na ořechy (ano, opravdu to souvisí s jazyky) nebo o čem se na chodbách ÚTRL nahlas nemluví. Nebude chybět ani přednáška daňového poradce, která v březnu jistě přijde vhod. Přesvědčte se na vlastní oči a uši, že konference nemusí být synonymem pro uspávání hadů.
Vstupenky na páteční a sobotní program lze zakoupit samostatně. Při kombinaci jednotlivých částí můžete využít zvýhodněné vstupné. Sleva je k dispozici také pro účastníky dřívějších školení Translator Incubator a Mundef Academy a pro členy partnerských asociací.
P. S. Aby toho nebylo málo, 19. května 2018 se (taktéž v Praze) koná další školení Translator Incubator. I na Incubator se můžete registrovat již nyní. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value