This can be deleted
Thread poster: Igor Indruch
Igor Indruch
Igor Indruch  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 00:41
English to Czech
Dec 7, 2016



[Edited at 2016-12-08 10:39 GMT]


 
Jiri Farkac
Jiri Farkac  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 00:41
Member (2008)
English to Czech
shlédnout zhlédnout Dec 7, 2016

Uvedeného procesu se nijak nezúčastňuji, ale zaujalo mě to „agregované shlédnutí“. Skutečně se dá vyhledat na internetu, ale myslím, že stále platí, že když se někdo na něco podíval nebo něco sledoval, tak to zhlédnul.
Viz např.:
http://www.krcmic.cz/shlednout-a-zhlednout-shlednuti-a-zhlednuti/
To jen tak na okraj.


 
Igor Indruch
Igor Indruch  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 00:41
English to Czech
TOPIC STARTER
OK Dec 7, 2016



[Edited at 2016-12-08 10:39 GMT]


 
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 00:41
Member (2008)
English to Czech
SITE LOCALIZER
reakce Dec 7, 2016

A to "agregované zhlédnutí" je záměrně (už ve zdroji) v jednotném čísle? Nějak mi to z principu nedává smysl (chápu to tak - možná mylně - že podstatou agregace je zde souhrn, tedy více než jedna položka/zdroj).

P. S. Také se uvedeného neúčastním, samotné úryvky ze zakázky jsou asi tak to jediné, co se dá komentovat objektivně. (A i to jde trochu špatně, když není znám širší kontext - tímto jej nežádám.) Subjektivně soudím, že každý k
... See more
A to "agregované zhlédnutí" je záměrně (už ve zdroji) v jednotném čísle? Nějak mi to z principu nedává smysl (chápu to tak - možná mylně - že podstatou agregace je zde souhrn, tedy více než jedna položka/zdroj).

P. S. Také se uvedeného neúčastním, samotné úryvky ze zakázky jsou asi tak to jediné, co se dá komentovat objektivně. (A i to jde trochu špatně, když není znám širší kontext - tímto jej nežádám.) Subjektivně soudím, že každý korektor bude při konečném hodnocení téhož překladu jinak přísný/mírný.
Collapse


 
Igor Indruch
Igor Indruch  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 00:41
English to Czech
TOPIC STARTER
Bylo tam množné číslo :) Dec 7, 2016



[Edited at 2016-12-08 10:40 GMT]


 
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 00:41
Member (2008)
English to Czech
SITE LOCALIZER
reakce Dec 8, 2016

Co se stalo?

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


This can be deleted






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »